— Конечно, зайчик. Садись сюда, — и она показала на полотенце. — Подними волосы вверх. Вот так, молодец.
Митч, казалось, все не мог опомниться.
— Я… э… пойду-ка я окунусь, — промямлил он.
С чуть заметной улыбкой он поднялся, побежал к воде и с разбегу бросился в пенившуюся волну. Шеннон принялась смазывать Рейчел маслом.
— А вы пахнете, как моя мама, — вдруг сказала девочка. — У нее волосы тоже всегда так пахли — абрикосами.
— Наверное, тут все дело в шампуне. Ложись на спинку, я натру тебя спереди.
Но Рейчел не отводила темных задумчивых глаз от лица Шеннон.
— Вы красивая, — продолжала девочка. — Моя мама тоже была красивая.
У Шеннон защемило сердце.
— Конечно, солнышко. Она была очень красивая.
— А вы знали мою маму?
— Нет, к сожалению, не знала. Но я уверена, она бы мне очень понравилась.
— Давайте я теперь сама.
Рейчел взяла бутылочку и почти без остатка вылила ее содержимое на свои ножки. Масло потекло у нее по коленкам, оставляя на песке темные капли.
— Мы с мамой часто ходили по магазинам и в кино. И занимались всякими девчоночьими делами.
— Девчоночьими делами?
Кивнув, Рейчел пояснила:
— Ну, пекли пирожки, печенье и всякое такое. А один раз я даже помогала маме красить стол. Здорово было.
— А папа тоже играл с тобой?
— Конечно, играл. Только иногда они вдвоем с Дасти занимались мальчишечьими делами.
— Это какими же?
Рейчел пожала плечами.
— Играли в бейсбол, в футбол. Папа тренировал Дасти. А теперь его тренирует дядя Митч.
Шеннон начала понимать, к чему клонит девочка.
— Значит, у Дасти и сейчас есть с кем заняться мальчишечьими делами, а для девчоночьих дел у тебя нет напарницы?
Рейчел уставилась на свои блестящие коленки и чуть заметно пожала плечами.
— Честно говоря, я не вижу большой разницы между девчоночьими и мальчишечьими делами, — продолжала Шеннон.
— Почему?
— Подумай сама, солнышко. Мальчики могут отлично печь пирожки — посмотри только, как дядя Митч здорово управляется с этим. А девочки часто очень любят играть в бейсбол.
Рейчел задумалась, не в силах сразу разрешить для себя столь сложный вопрос.
— По-моему, важнее другое — девочкам иногда просто необходимо пошушукаться, посекретничать, правда?
Рейчел застенчиво улыбнулась.
— Угу.
— А может, нам с тобой вместе заняться девчоночьими делами? — предложила Шеннон и улыбнулась, увидев, как Рейчел радостно закивала головой. — Договорились. В следующее воскресенье и начнем, если дядя Митч не будет против.
Тонкие детские ручки обвили шею Шеннон.
— Он не будет против, Шеннон! Честное слово, не будет! Как здорово вы придумали.
С этими словами Рейчел схватила пластмассовое ведерко и побежала к своему замку.
Тут с хохотом примчались мокрые Митч и Дасти. Митч в изнеможении растянулся на одеяле, а Дасти хорошенько отряхнулся, обдав Шеннон целым дождем соленых брызг. В отместку она как следует шлепнула его полотенцем, и мальчишка радостно заверещал.
Митч встал и потянул Шеннон за руку.
— Вода отличная. Пойдем поплаваем.
— А как же Стефи?
Вообще-то Шеннон была не большой охотницей до купания. Океан, конечно, очень красив, считала она, но лучше держаться от него на расстоянии.
— Стефи спит. И Дасти отлично ее покараулит, правда, парень?
Но Дасти внезапно надулся.
— Ты же обещал, что мы пойдем искать ракушки.
— Пойдем попозже.
С откровенным неудовольствием поглядывая на Шеннон, Дасти пробурчал:
— А я хочу сейчас. Ты обещал.
Шеннон решила вмешаться:
— Идите за ракушками, Митч. А я лучше полежу на солнышке, пригляжу за Стефи.
Обида, которую так явно демонстрировал Дасти, испугала Шеннон. Перед глазами у нее сразу встала Труди с ее вечно недовольной гримасой.
Митч, прищурившись, внимательно посмотрел на мальчика.
— Мы с тобой пойдем за ракушками позже. Или вообще не пойдем. И заруби себе на носу, молодой человек, — мне вовсе не нравится подобный тон.
Дасти, потупившись, заерзал на песке.
— Извини, — промямлил он.
Похоже, он решил не обострять отношений. Шеннон с облегчением вздохнула.
— Так-то лучше, парень. — Митч взъерошил волосы Дасти. — Ну как, присмотришь за сестренкой?
— Ладно уж. — Дасти вытащил из сумки яблоко. — Я сейчас все равно устал.
Шеннон в нерешительности топталась на месте.
— Я только поброжу вдоль берега. Митч! Что ты делаешь?!
Митч сгреб Шеннон в охапку и устремился на глубину. Шеннон ничего не оставалось, как только вцепиться в него покрепче. Когда вода дошла ему до пояса, Митч остановился, по-прежнему прижимая Шеннон к себе.
Она уткнулась ему в шею. Как приятно ощущать легкое покалывание щетины.
Отмели кишмя кишели купальщиками, но Митч понес ее за буруны — вода там лишь чуть колыхалась. Волны, набегая за их спинами, на краткие мгновения закрывали от Митча и Шеннон белую сверкающую полоску берега. В эти мгновения они были отрезаны от всего мира.
Митч ослабил объятия, и Шеннон, мягко скользнув вдоль его тела, коснулась ногами песчаного дна. Он держал ее за талию, и они с хохотом качались на волнах. Но вдруг смех стих, оба остановились, словно завороженные, поедая друг друга глазами. Медленно, будто в полусне, Митч опустил голову, коснулся губами губ Шеннон, и они слились в долгом жадном поцелуе.