Читаем Старомодные люди полностью

— Конечно, зайчик. Садись сюда, — и она показала на полотенце. — Подними волосы вверх. Вот так, молодец.

Митч, казалось, все не мог опомниться.

— Я… э… пойду-ка я окунусь, — промямлил он.

С чуть заметной улыбкой он поднялся, побежал к воде и с разбегу бросился в пенившуюся волну. Шеннон принялась смазывать Рейчел маслом.

— А вы пахнете, как моя мама, — вдруг сказала девочка. — У нее волосы тоже всегда так пахли — абрикосами.

— Наверное, тут все дело в шампуне. Ложись на спинку, я натру тебя спереди.

Но Рейчел не отводила темных задумчивых глаз от лица Шеннон.

— Вы красивая, — продолжала девочка. — Моя мама тоже была красивая.

У Шеннон защемило сердце.

— Конечно, солнышко. Она была очень красивая.

— А вы знали мою маму?

— Нет, к сожалению, не знала. Но я уверена, она бы мне очень понравилась.

— Давайте я теперь сама.

Рейчел взяла бутылочку и почти без остатка вылила ее содержимое на свои ножки. Масло потекло у нее по коленкам, оставляя на песке темные капли.

— Мы с мамой часто ходили по магазинам и в кино. И занимались всякими девчоночьими делами.

— Девчоночьими делами?

Кивнув, Рейчел пояснила:

— Ну, пекли пирожки, печенье и всякое такое. А один раз я даже помогала маме красить стол. Здорово было.

— А папа тоже играл с тобой?

— Конечно, играл. Только иногда они вдвоем с Дасти занимались мальчишечьими делами.

— Это какими же?

Рейчел пожала плечами.

— Играли в бейсбол, в футбол. Папа тренировал Дасти. А теперь его тренирует дядя Митч.

Шеннон начала понимать, к чему клонит девочка.

— Значит, у Дасти и сейчас есть с кем заняться мальчишечьими делами, а для девчоночьих дел у тебя нет напарницы?

Рейчел уставилась на свои блестящие коленки и чуть заметно пожала плечами.

— Честно говоря, я не вижу большой разницы между девчоночьими и мальчишечьими делами, — продолжала Шеннон.

— Почему?

— Подумай сама, солнышко. Мальчики могут отлично печь пирожки — посмотри только, как дядя Митч здорово управляется с этим. А девочки часто очень любят играть в бейсбол.

Рейчел задумалась, не в силах сразу разрешить для себя столь сложный вопрос.

— По-моему, важнее другое — девочкам иногда просто необходимо пошушукаться, посекретничать, правда?

Рейчел застенчиво улыбнулась.

— Угу.

— А может, нам с тобой вместе заняться девчоночьими делами? — предложила Шеннон и улыбнулась, увидев, как Рейчел радостно закивала головой. — Договорились. В следующее воскресенье и начнем, если дядя Митч не будет против.

Тонкие детские ручки обвили шею Шеннон.

— Он не будет против, Шеннон! Честное слово, не будет! Как здорово вы придумали.

С этими словами Рейчел схватила пластмассовое ведерко и побежала к своему замку.

Тут с хохотом примчались мокрые Митч и Дасти. Митч в изнеможении растянулся на одеяле, а Дасти хорошенько отряхнулся, обдав Шеннон целым дождем соленых брызг. В отместку она как следует шлепнула его полотенцем, и мальчишка радостно заверещал.

Митч встал и потянул Шеннон за руку.

— Вода отличная. Пойдем поплаваем.

— А как же Стефи?

Вообще-то Шеннон была не большой охотницей до купания. Океан, конечно, очень красив, считала она, но лучше держаться от него на расстоянии.

— Стефи спит. И Дасти отлично ее покараулит, правда, парень?

Но Дасти внезапно надулся.

— Ты же обещал, что мы пойдем искать ракушки.

— Пойдем попозже.

С откровенным неудовольствием поглядывая на Шеннон, Дасти пробурчал:

— А я хочу сейчас. Ты обещал.

Шеннон решила вмешаться:

— Идите за ракушками, Митч. А я лучше полежу на солнышке, пригляжу за Стефи.

Обида, которую так явно демонстрировал Дасти, испугала Шеннон. Перед глазами у нее сразу встала Труди с ее вечно недовольной гримасой.

Митч, прищурившись, внимательно посмотрел на мальчика.

— Мы с тобой пойдем за ракушками позже. Или вообще не пойдем. И заруби себе на носу, молодой человек, — мне вовсе не нравится подобный тон.

Дасти, потупившись, заерзал на песке.

— Извини, — промямлил он.

Похоже, он решил не обострять отношений. Шеннон с облегчением вздохнула.

— Так-то лучше, парень. — Митч взъерошил волосы Дасти. — Ну как, присмотришь за сестренкой?

— Ладно уж. — Дасти вытащил из сумки яблоко. — Я сейчас все равно устал.

Шеннон в нерешительности топталась на месте.

— Я только поброжу вдоль берега. Митч! Что ты делаешь?!

Митч сгреб Шеннон в охапку и устремился на глубину. Шеннон ничего не оставалось, как только вцепиться в него покрепче. Когда вода дошла ему до пояса, Митч остановился, по-прежнему прижимая Шеннон к себе.

Она уткнулась ему в шею. Как приятно ощущать легкое покалывание щетины.

Отмели кишмя кишели купальщиками, но Митч понес ее за буруны — вода там лишь чуть колыхалась. Волны, набегая за их спинами, на краткие мгновения закрывали от Митча и Шеннон белую сверкающую полоску берега. В эти мгновения они были отрезаны от всего мира.

Митч ослабил объятия, и Шеннон, мягко скользнув вдоль его тела, коснулась ногами песчаного дна. Он держал ее за талию, и они с хохотом качались на волнах. Но вдруг смех стих, оба остановились, словно завороженные, поедая друг друга глазами. Медленно, будто в полусне, Митч опустил голову, коснулся губами губ Шеннон, и они слились в долгом жадном поцелуе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги