— Это не корабль, — сказал Яг; его собственный голос, различимый за переводом ФАНТОМа, сорвался в стаккато, свидетельствующее о чрезвычайном возбуждении. — Это
—
— Тор, самый полный на толкателях, — отрывисто приказал Кейт. — Прочь от стяжки. Быстро!
Снова ударила по ушам сирена.
— Радиационная тревога второго уровня! — объявила Лианна, перекрикивая сирену.
— Силовые щиты на максимум, — приказал Кейт.
— Одновременно не получится, босс, — крикнул в ответ Тор. — Либо полный ход, либо щиты на максимум.
— Тогда толкателям приоритет. Уводите нас отсюда!
— Если это звезда, — сказала Рисса, — то мы сейчас
Яг пожал верхними плечами.
— Слишком, слишком близко, — тихо повторил он.
— Если нас не доконает радиация, — сказала Рисса, — жар прикончит наверняка.
— Тор, мы можем ещё увеличить скорость? — спросил Кейт.
— Никак нет, босс. Местный гравитационный колодец быстро углубляется.
— Может быть, имеет смысл покинуть корабль? — спросила Лианна. — Возможно, малые суда смогут двигаться быстрее?
— Сожалею об этом, но нет, — ответил Ромбус. — Помимо того, что они не смогут принять на борт весь экипаж, лишь немногие из них оборудованы защитой для полётов вблизи звёздных фотосфер.
Лиана склонила голову набок, прислушиваясь к приватному сообщению через ушной имплант.
— Директор, панические сообщения поступают со всего корабля.
— Стандартные противорадиационные меры безопасности, — приказал Кейт.
— Их не хватит, — тихо сказал Яг, возвращаясь за свою консоль.
Кейт посмотрел на Риссу. Один из её мониторов показывал план корабля — два взаимно перпендикулярных ромба, пересекающих центральный диск.
— А что, — спросила она, поворачиваясь, — если повернуть «Старплекс» океаническим ярусом поперёк направления движения?
— Что это изменит? — спросил Кейт.
— Океан прикроет нас от радиации. Его глубина двадцать пять метров. Это существенная защита.
Огоньки на сети Ромбуса моргнули.
— Это, несомненно, поможет — по крайней мере, тем, кто находится над океаническим ярусом.
— Мы
Кейт кивнул.
— Тор, поворачивайте «Старплекс» как сказано.
— Двигатели ориентации запущены.
— Лианна, приготовьте план эвакуации всего персонала с палуб с тридцать первую по семидесятую.
Она кивнула.
— ФАНТОМ, внутреннее оповещение включить.
— Выполнено, — ответил ФАНТОМ.
— Всем — срочно! Это директор Лансинг. Приказываю эвакуировать палубы с тридцать первую по семидесятую, следуя инструкциям менеджера внутренних операций Карендоттир. Очистить инженерное кольцо, причальные ангары, грузовые трюмы и нижнюю часть всех четырёх жилых модулей. Дельфины — либо вовсе покиньте океанический ярус, либо поднимитесь к его поверхности и оставайтесь там. Двигайтесь организованно — но двигайтесь! ФАНТОМ, конец. Перевести, передавать непрерывно.
На голографическом изображении поверхность звезды уже начала выпирать из отверстия портала.
— Скорость раскрытия апертуры быстро увеличивается, — сказал Яг. — Похоже, стяжке требуется время, чтобы разогреться; возможно, потому что поначалу поверхность была практически плоской, но теперь, когда стала заметна кривизна, портал пошёл расширяться гораздо быстрее. Его диаметр уже сто десять тысяч километров.
— Уровень радиации быстро растёт по мере того, как из портала появляется всё больше поверхности звезды, — сказала Лианна. — Если в нас ударит протуберанец, мы сгорим.
— Как идёт эвакуация? — спросил Кейт.
Лианна нажала кнопки, и на звёздной сфере возникли двадцать четыре квадратных экрана; каждый демонстрировал нарезку изображений с различных камер слежения ФАНТОМа — его глаз внутри корабля.
Коридор — на пятьдесят восьмом уровне, судя по цифрам внизу изображения. Шестеро ибов быстро катятся вперёд.
Перекрёсток двух коридоров: три женщины в спортивных костюмах спешат по направлению к камере по одному коридору, двое валдахудов и мужчина бегом удаляются по другому.
Зона невесомости осевой шахты: люди, отталкиваясь от перекладин на стенах, устремляются вверх.
Три дельфина плывут вверх по водному туннелю.
Кабина лифта: валдахуд придерживает створки одной рукой и заталкивает людей внутрь тремя другими.
Ещё одна кабина, в ней иб, окружённый дюжиной людей.
— Даже когда мы переместим всех выше океанического яруса, — сказала Лианна, — радиационная защита будет недостаточна.
— Постойте, — воскликнул Тор, — а что если нам спрятаться за стяжкой?
— Э-э? — спросил Ромбус; вернее, такой аналог подобрал ФАНТОМ пробежавшей по его сети ряби.
— Стяжка — это круглая дыра, — объяснил Тор, обернувшись через плечо к Кейту. — Из него лезет звезда. Задняя часть стяжки — плоский пустой круг, черное ничто в форме тела, пролезающего через стяжку. Если мы окажемся за стяжкой — мы какое-то время будем в безопасности.
Яг хлопнул по консоли всеми четырьмя ладонями.
— Он прав!
Кейт кивнул.