Читаем Старшая сестра его величества. Власть полностью

— Хорошая идея, — кивнул Третий советник и добавил, — к тому же вы всегда должны помнить, чем больше денег вы заработаете, тем быстрее ваш будущий сын станет королем. В ваших силах как приблизить этот момент, так и отдалить его.

— Я понимаю, — согласилась я. — И сделаю все возможное, чтобы приблизить день коронации моего сына.

Пожалуй, я еще никогда не была столь искренна с Третьим советником. И я невольно произнесла эту фразу так, что он мгновенно поверил мне. Только он не знал, что уже много лет я называю сыном брата, истинного наследника короны моего отца...

— Но при этом я хотела бы зафиксировать наш договор на бумаге, господин Первый советник. Я доверю вам настолько, насколько это возможно. Однако этого недостаточно для того, чтобы удовлетвориться устными заверениями о нашем общем будущем.

Третий советник взглянул на меня с холодной усмешкой.

— Нежели вы думаете, моя дорогая Абрита, что я доверю свои слова о будущем моего внука бумаге? — его голос был твердым и острым, как клинок, подставленный к моему горлу. На секунду я даже ощутила укол незримого лезвия.

— О, нет! — воскликнула я. — Я вовсе не об этом! Я имела в виду только вашу финансовую помощь и порядок распределения прибыли. Я прекрасно понимаю, что некоторые договоренности лучше оставить на словах. И даже забыть о них сразу же, как они были достигнуты.

Третий советник пристально смотрел на меня, как будто бы хотел узнать о чем я думаю на самом деле. И я старательно транслировала свои намерения, преданно глядя в его холодные глаза.

— Хорошо, — кивнул он после долгой паузы. — Договор будет готов уже завтра. А сегодня вы, Абрита, можете идти.

Я не стала спорить. Встала, поклонилась и не спеша зашагала к двери, всей спиной чувствуя пристальный взгляд Третьего советника. У меня даже между лопатками зачесалось. И, наверное, поэтому, взявшись за дверную ручку, я обернулась к нему и произнесла:

— Вы не пожалеете, господин Первый советник. Помимо овец, которых я успела привезти, я уже нашла другое сырье для своих мануфактур. И если у меня получится, а я почти уверена в этом, очень скоро мы с вами будет производить совершенно уникальную продукцию, за которой будут стоять в очередь не только Высокие роды, но и короли...

Я конечно, немного преувеличила, все же с верблюжьей шерстью все было довольно не понятно и даже сомнительно. Но зато мне удалось перебить атмосферу недоверия, возникшую из-за моего вопроса, произнесенного в слишком неудобное время.

— Хорошо, — Третий советник отозвался мгновенно. Значит я была права, все это время он смотрел мне в спину, в не занялся каким-либо другими делами, выпроводив меня из кабинета. — Мне интересно, что вы задумали. Но это мы обсудим уже завтра. Идите.

Ощущение давящего взгляда пропало. Я с облегчением выдохнула и осторожно повела лопатками, разгоняя кровь.

— До завтра, господин Первый советник, — обернулась я и склонила голову.

— До завтра, Абрита, — кивнул он.

Глава 36

Я тихонько затворила за собой дверь и, сделав пару шагов, прислонилась к холодной стене. Закрыла глаза, стараясь дышать ровно и спокойно. Сердце билось в груди пойманной птицей. Прокрутила мысленно весь разговор, акцентируя внимание на своих ошибках. Сейчас, когда все было закончено, они уже не казались мне критическими. Я с облегчением выдохнула. Все не так уж и плохо. А я молодец. Справилась.

Теперь надо было двигаться дальше... Раз у меня появилась возможность вложить в мануфактуры деньги Третьего советника, то свои я могу потратить на развитие медного рудника. Я ведь давно хотела наведаться туда и посмотреть, как там все устроено. Возможно, мне удастся что-то улучшить. Память о достижениях другого мира все еще со мной, хотя некоторые моменты уже покрылись патиной забвения. Я слишком редко к ним обращалась...

Я медленно выпрямилась, поправила юбку и зашагала по холодным и темным коридорам замка к себе. Мне нужно было еще о многом подумать...

— Ваша светлость, — откуда ни возьмись появился дворецкий и, постоянно оглядываясь протянул мне конверт, — это вам... И я хотел поблагодарить вас за брата... Его перестали избивать в харчевнях. Это ему, конечно, не поможет избавится от пагубной привычки, — он виновато улыбнулся, — но теперь он хотя бы возвращается домой целым...

Я кивнула. Разворачивать дискуссию про братца, который сам оказался тем еще задирой, я не стала. Незачем. Главное, что каждый из нас исполняет условия договора и письмо от барона Граца, а это было именно оно, попало ко мне минуя цензуру Третьего советника.

Я спрятала конверт за пазуху и невозмутимо зашагала дальше, намереваясь укрыться в своих покоях и прочитать сообщение.

— Абрита! — окрикнула меня свекровь, выглянув их двери своих покоев. Не иначе караулила за дверью, ожидая, когда я вернусь. И приказала тоном, не терпящим возражений, — зайдите.

Я вздохнула. После того обещания, которое она заставила меня дать, никаких отношений с герцогиней Бокрей мне иметь не хотелось. Но мне нужны были знания наследницы ургородских матерей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Старшая сестра его величества

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература