Читаем Старшая сестра его величества. Власть полностью

Я кивнула. Панический страх накатывал волнами. Хотелось подхватить подол платья, чтобы нигде не зацепиться, и сбежать как можно быстрее и как можно дальше. Этот человек, которого я видела, был страшен. Куда там убийцам и ворам. Настоящее зло сидело сейчас передо мной.

— У тебя есть еще какие-нибудь вопросы? — спросил он. Я мотнула головой, отчаянно пытаясь удержать себя в кресле. — Тогда можешь идти! Договор мы подпишем без тебя.

Я подскочила и сделала шаг к двери. Аура силы Третьего советника была такой осязаемой, что даже барон Пирр, все это время благоразумно молчавший, съежился в кресле, невольно втянув голову в плечи. И когда я увидела это, споткнулась на ровном месте и остановилась.

Поворачивалась я медленно. Казалось, воздух в комнате стал густым, как кисель. Сердце билось в горле, а голова кружилась от избытка адреналина.

— Нет...

Я хотела закричать, но смогла только прошептать. Тихо-тихо, еле слышно, но отчаянно.

— Что?! — не понял мой враг.

— Нет! — ответила я громче. Шагнула назад, вперед спиной и, ощутив, как под колени ударил мягкий край кресла, плюхнулась в него обратно. Стоять было труднее, чем сидеть. Выпрямилась и задрала голову вверх. — господин Первый советник, вы не правы. Я тоже могу... сделать кое-что... то, что испортит вам всю интригу.

— И что же? — усмехнулся он. Вот теперь усмешка была настоящей. Холодной и острой, как колотый лед, но настоящей.

— Я могу отказаться выходить замуж за вашего сына, — произнесла я. И пояснила, скорее для себя, чем для него. Потому что эта мысль только что пришла мне в голову. — Вы сделали все, чтобы оба государства приняли меня как герцогиню Форент. И переиграть все обратно у вас не получится. Если вы объявите, что я самозванка... Люди, которым вы заплатили, чтобы они опознали меня, продолжат утверждать, что я настоящая Абрита Форент. Признание, что они соврали, будет равносильно признанию в предательстве императора. И они сделают все, чтобы вам никто не поверил. Конечно, вы можете убрать их. Но, сомневаюсь, что смерть барона Пирра и тем более старухи-няньки, что-то изменит...

Я была права. Я увидела это в глубине глаз Третьего советника, на которого все это время смотрела не отрываясь. Сначала, как жертва, опасающаяся пропустить движение хищника, а теперь как волчица, готовая вцепиться в глотку. Возможно я проиграю. Скорее всего я проиграю. Но я готова была рискнуть всем, чтобы получить хотя бы крошечный шанс выиграть.

И Третий советник почуял это. На мгновение на его лице мелькнуло удивление.

А я воспряла духом. Держать спину прямо и подбородок вверх, уже было не так трудно, как несколько мгновений назад. Страх не прошел, но он притих, прижатый сверху пониманием, что я справилась. И, если и не сыграла на равных с врагом, то ясно дала ему понять, что готова бороться до самого конца. Пусть даже своего.

— Хорошо, — недовольно поджал губы Третий советник, — будут вам гарантии безопасности.

— Благодарю вас, — кивнула я, не показав на лице даже тени того ликования, которое поднялось в душе. — Я рада, что мы пришли к соглашению...

Я смогла. И неважно, что сейчас меня трясло от пережитого, что спина была насквозь мокрой, и еще я не была уверена, что смогу встать с кресла без поддержки... Главное, я добилась того, что меня стали принимать в расчет.

Договор мы обсудили и, правда, очень быстро. Не знаю, хотел ли Третий советник слукавить, лишив меня обещанного, но сейчас после моего фееричного демарша, он даже не попытался это сделать. Подписывать сам договор мы должны были в день бракосочетания, а сегодня заключили только предварительное соглашение. И выше росчерка моего опекуна, я поставила свою подпись, подтверждая, что согласна с оговоренными условиями.

Визит к жениху был закончен, и мы с бароном Пирром отправились обратно в посольство. Сегодня вечером мне предстояла аудиенция у его величества короля-узурпатора. И что-то мне подсказывало, что встреча не будет легкой.

Глава 12

Барон молчал всю дорогу. Он и раньше не был любителем поболтать, а сейчас, вообще, смотрел куда-то в сторону и о чем-то размышлял. Я это видела по его непривычно насупленному виду. И только когда мы остановились во дворе посольства, он отмер и взглянув на меня заявил:

— Вы очень сильно рисковали, ваша светлость. Вам повезло, сегодня господин Первый советник был в хорошем расположении духа. И ваша выходка скорее повеселила его, чем рассердила. Но в следующий раз все может закончится гораздо хуже. Я на вашем месте не стал бы вести себя подобным образом. Поверьте, если он пожелает, то уничтожит вас одним движением пальцев. И ничего вас не спасет... Ни полученный титул, ни связи с ночным королем, ни замужество за его сыном, ни даже император.

От неожиданности я не смогла скрыть своего удивления. Впервые барон Пирр говорил со мной не как с подопечной, а по-другому... Он усмехнулся и добавил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Старшая сестра его величества

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература