Читаем Старшая сестра его величества. Власть полностью

Кабатчик, на мгновение задержав взгляд на кольце, кивнул.

— Идет, — буркнул он, одновременно неуловимым движением сметая кольцо под прилавок, — мой сын отправился за вином, как вернется, отвезет тебя куда скажешь. А пока подожди, — он кивнул на столик у самого прилавка. И добавил, — я присмотрю за тобой, чтоб мои гости не обидели.

— Благодарю, — искренне улыбнулась я кабатчику.

Он ответил на улыбку, показывая черные, поеденные кариесом зубы.

— Не боись, девка. У меня приличное заведение. Сам ночной король Яснограда не брезгует, — он мотнул головой в сторону компании, которая прямо в этот момент взорвалась хохотом, после очередной шутки.

Я ошеломленно повернулась и вдруг ясно слышала знакомый голос... Гирем?! Накатила такая слабость, что я с вцепилась в стойку обеими руками, чтобы не упасть.

Гирем... Сердце отозвалось болью.

Гирем... Ноги сами понесли к нему.

Гирем... Я страшно боялась, что он будет совсем не рад меня видеть, но не подойти к нему не могла.

— Гирем, — прошептала я еле слышно, чувствуя, как по щекам катятся непрошеные слезы.

Он поднял на меня взгляд... Чужой. Холодный. Равнодушный.

Это было как контрольный выстрел в голову. Куда там Адрею со всеми его потугами причинить мне боль и заставить страдать. Все мгновенно забылось и отошло на второй план. Остался только этот равнодушный холод, который, как черная бездна под ногами, обещал мне погибель. Я судорожно всхлипнула... отступила на шаг. Истерзанное тело заныло с утроенной силой. Жар полыхнул так, что губы мгновенно спеклись, а глаза высохли.

Я же не собиралась ему навязываться! Я же просто хотела увидеть его еще раз. Я со всем справлюсь и сама... Попыталась удержать лицо, но у меня ничего не вышло. Сделала еще один шаг назад и уперлась поясницей в соседний столик.

— Ваша светлость, — Гирем нахмурился, — что вы здесь делаете?

А я не могла ответить. Я даже дышать не могла. «Ваша светлость»... Перед глазами потемнело, мир вокруг сделал кульбит... и, прежде чем мое сердце перестало биться, я увидела перед глазами грязный, заплеванный пол портового кабака.

Глава 2

Пришла я в себя уже ночью. Я лежала в постели с мокрой тряпкой на голове, в распахнутое окно, из которого тянуло морской свежестью, смотрела полная луна. Ее серебристые лучи широкими мазками прочертили полосы на деревянном полу: от окна к тяжелому массивному креслу. На нем, развалившись и положив голову на грудь, спал Гирем.

Я улыбнулась. Значит он меня не бросил. Я смотрела на него и не могла насмотреться. Прямо сейчас, едва придя в себя после обморока, вызванного физическим состоянием и душевным потрясением, я была бессовестно счастлива.

Захотелось дотронутся до него. Ощутить его ответное прикосновение. И я даже потянулась рукой в его сторону, но вовремя опомнилась. А вдруг он уйдет? Одернула руку, спрятала ее под одеяло. Я не хочу, чтобы он уходил. Сразу стало холодно. И одиноко.

Гирем был рядом, но значило ли это, что он простил меня, что он снова со мной? Сердце отчаянно кричало «да!», но я знала, оно может и обмануться. Гирем порядочный человек. Он не оставил бы женщину в таком состоянии без помощи, даже если бы на моем месте была любая другая. И от этого было больно. Мне так страшно было оказаться для него этой «любой другой»...

Словно почувствовав мой пристальный взгляд, Гирем зашевелился. Открыл глаза. Взглянул на меня. А я постаралась скрыть от него тревожное ожидание... У меня будет шанс сохранить себя только если я не поддамся отчаянию, которое подступило так близко, что я чувствовала его ледяное дыхание затылком.

— Елька, — улыбнулся он, — как ты?

Елька... Елька, а не ваша светлость! Облегчение нахлынуло на меня, как штормовая волна на берег, взламывая и смывая все на своем пути. Тело стало ватным, а за спиной опустело, и я провалилась куда-то, расплываясь в постели, как желе.

— Теперь хорошо, — улыбнулась. — Спасибо тебе. Гирем, — я запнулась, не зная как спросить, что же будет дальше.

Он тяжело вздохнул, не вставая с кресла потянулся ко мне и взял меня за руку. Его прикосновение опалило меня, заставляя дышать чаще. Как же я соскучилась!

— Елька, — Гирем вздохнул. Он не улыбался, он был встревожен, но я больше не боялась. Я видела правду в его глазах, в которых пылали точно такие же чувствах, как во мне. — Я видел раны на твоем теле. Это он?

Я кивнула. Адрей казался таким далеким и таким неважным, что сейчас уже ничего не имело значения. Мне было плевать на него, когда он был рядом. А уж теперь, когда его не было, мое замужество казалось миражом, фикцией и незначительной мелочью.

Но не для Гирема. Услышав мой ответ он зло оскалился, вздергивая верхнюю губу, как зверь.

— Значит не зря мы с ребятами подкараулили его прямо в порту, перед отплытием, — проворчал он, продолжая сжимать мою ладонь.

— Это опасно, Гирем, — покачала я головой. — А я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось. Из-за меня, — добавила через паузу. — Я никогда не прощу себя, если ты пострадаешь из-за меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Старшая сестра его величества

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература