Читаем Старшая школа Гакко #22 полностью

В общем спокойно, без эксцессов посетил все намеченные объекты. Оно и понятно внутри обычных цехов клановых волкодавов нет, они традиционно склады готовой продукции контролируют, лабораторию, техническую библиотеку и прочие секретные дела. Подстанция режимный объект, но я там перемещался «порталом», а так жесткая охрана на заводе тупо бы нарушила техпроцесс, думаю местный директор выпнул всех силовиков за стены предприятия.

У меня осталось две последние цели: первое — склад главного механика, надо максимально уничтожить ремкомплекты и второе — резервный источник питания. Малая ТЭЦ может обеспечить немедленное выполнение ремонтных работ и освещение, а мне после взрывов нужен полный блэкаут, в темноте больше паники и хаоса, будет легче уходить из княжеских владений. Есть одна проблема, впереди узкий, длинный коридор, там без вариантов придется с кем-нибудь столкнуться, идти не желательно, но я к тому времени пообвык, а потому решил рискнуть и не пользоваться «порталом».

— Что вы здесь делаете? — черт, мимо меня прошел седовласый задумчивый мужчина и вроде он на меня как на пустое место посмотрел. Делаю вид что не слышу и продолжаю идти, правда на выходе из коридора КПП и охранник.

— Эй! Остановись! — окликает меня слышавший вопрос инженер, тот шел следом за мной.

— Да, господина? — разворачиваюсь на окрик, надо отвечать.

— Управляющий задал вам вопрос! — грозно сдвинул брови молодой человек.

— Извините, не слышала ничего, — делаю глупое, виноватое лицо, фигли бурят из аула, что с меня взять?

— Я спросил, куда вы направляетесь! Если верить нашивкам, то вы из литейки, а это слишком далеко отсюда! — сука и откуда такие бдительные управляющие берутся?

— Моя слесарь из ремонтной бригады, недавно на работа, одежда земляк подарила, хорошая вещи, — продолжаю косить под тупого работягу.

— Опять экономят на спецодежде, — посетовал седовласый и обратился к молодому инженеру, — Алекс, доведите до службы ОГМ, чтобы выдавали своим рабочим новые костюмы!

— Виктор Иванович, да он, наверное, на испытательном сроке, им поэтому выдают ношеное из того, что придется, — пояснил инженер.

— Да, моя месяц нет на работе, — поддерживаю молодого.

— И все же пусть получит одежду, — упрямо распорядился управляющий и обратился к инженеру, — Если у вас есть время, покажите мне сломанный плазморез.

— Конечно! — с энтузиазмом ответил Алекс и два руководителя, больше не обращая на меня внимание, двинули по коридору.

Уфф… пронесло, поругал себя за скупость, сэкономил «портал» и мог огрести тревогу раньше времени, еще бы пришлось завалить управляющего, точно бы засветился. В общем на склад механика проник «прыжком», заминировал емкость с машинным маслом, когда она взорвется, тут всему хана придет. Дальше малая ТЭЦ, там горючего хватает, минирую и начинаю отход. Решил свалить максимально дерзко, заранее приметил частный внедорожник во дворе, заводские скорее всего оснащены системой слежения, а на этом скрытно, в максимально сжатые сроки достигну границ княжества, а там если надо побегаю.

Когда, урча двигателем, довольно старенький, но еще крепкий джип уверено ушел в степь, нажал на пульт, первым полыхнуло на малой ТЭЦ, потом взорвалась подстанция. Завод погрузился во тьму, а следом началась серия взрывов по цехам, теперь стало опять светло, только не от электроламп, а от зарева пожаров. Черт! Надеюсь, народ успеет все потушить, а то плакали мои усилия по сохранению производства.

* * *

— Что происходит? — Дмитрий Данилович не скрывал гнев, серию взрывов на его любимом детище трудно было назвать случайностью или технической катастрофой, тут явно действовал враг!

— Ваша светлость, по нашим данным неизвестные сумели заминировать несколько цехов, однако мощность зарядов не велика, коллектив предприятия и пожарники борются очагами возгорания, но уже сейчас можно констатировать, что основное производственное оборудование уцелело, — попытался сгладить ситуацию начальник СБ, чьи люди, по сути, проморгали диверсантов.

— Так где эти диверсанты? Упустили? — гневно спросил властитель.

— Мы удвоили посты на горницах, поймаем, ваша светлость! — особист попытался выдать желаемое за действительное, но опытный владыка только махнул рукой.

— Когда сможете восстановить производство? — князь повернулся к техническому директору.

— Сложно сказать, ваша светлость, мы пока не можем оценить ущерб, причиненный энергетики предприятия. Малая ТЭЦ однозначно вышла из строя и скорее всего не подлежит восстановлению, а значит у нас нет резервных источников питания. Подстанция так же взорвана, оценить сроки ее восстановления будет можно только после работы специальной комиссии, — покачал головой инженер.

— И что мы остались без электричества? — еще больше вскипел князь.

— Можно попробовать протянуть линию от подстанции, находящейся на территории соседнего графства, но это займет как минимум месяц, — ответил седовласый управляющий.

— Твою мать! Что по цехам? Прокатный стан, печи? — продолжил допрос князь, — Почему приходиться вытягивать из вас информацию клещами?

Перейти на страницу:

Все книги серии Старшая школа Гакко

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези