Рид станет далеким воспоминанием уже через несколько минут.
Когда мы отстояли очередь и подошли к кассе, Рид встал передо мной.
— Позволь мне оплатить покупки.
Я рванула вперед.
— Ни за что. Я сама.
— Это Рождество.
— И я уверена, что у тебя полно друзей и родственников, на которых ты можешь потратить свои честно заработанные деньги. — Мой голос надломился. — И на твою девушку, конечно.
Я не была ни другом, ни членом семьи, и уж точно не была его девушкой. Я была всего лишь наивной девчонкой, не достигшей совершеннолетия, которая полгода назад солгала ему и испортила вечер.
Рид вздохнул, наблюдая за тем, как кассир проносит перед сканером товар за товаром, а сумма все увеличивается.
— Полагаю, мы уладим все по старинке.
Я посмотрела на него, одновременно грызя ноготь.
— Это как?
— «Камень, ножницы, бумага».
Мои глаза загорелись, но я сдержала улыбку.
— Хорошо.
— Хорошо.
Наши руки заняли свои позиции, и я попыталась придумать стратегию.
Раз, два…
Я уже собиралась сделать кулак для камня, думая, что он сделает «ножницы», но в последнюю минуту усомнилась, не думает ли он о том же.
Я показала «бумагу».
Он показал «камень».
— Поворот сюжета. — Я накрыла его кулак своей ладонью, стараясь не обращать внимания на ощущение тепла от его кожи. — Я выиграла.
— Полагаю, что все по-честному.
Я посмотрела на общую сумму, которая продолжала расти, и внутри у меня все сжалось от беспокойства. К счастью, Вселенная избавила меня от унижения, и цифра замерла на отметке 47,22 доллара. Я облегченно вздохнула и протянула кассиру свою смятую пятидесятидолларовую купюру, пока другой продавец упаковывал товары.
Рид заплатил за Косточку и вышел за мной из магазина после того, как мы оставили свои тележки.
Морозный воздух ворвался в мои легкие, с темного неба падали крупные снежинки. Я остановилась перед пешеходным переходом и почувствовала, как Рид провел рукой по моему объемному пальто. Мой подбородок приподнялся, наши глаза встретились на мгновение, которое показалось мне одновременно и слишком долгим, и слишком коротким. Между нами искрило, и вскоре я начала задыхаться в своем пальто. Было девять градусов тепла4, а я вспотела.
И тут я кое-что вспомнила.
— О! Я взяла тебе это. — Повесив пакеты с покупками на запястье, я сунула руку в один из них и вытащила коробку с хлопьями. — Вот. Я заметила, что ты на нее смотрел.
Он уставился на коробку, нахмурив брови, затем перевел взгляд на мое лицо.
— Тебе не нужно было этого делать.
Я пожала плечами, сложив губы в небольшую улыбку.
— Мне захотелось.
— Спасибо. — Это слово прозвучало как шепот, когда он осторожно взял коробку и сунул ее в пластиковый пакет. — Я ценю это.
Я посмотрела на него в последний раз, упиваясь его заросшим щетиной подбородком, прядями темных волос, выбивающимися из-под шапки, и его светлыми-светлыми глазами, искрящимися зеленью и благодарностью.
Кивнув, я отвернулась, слегка помахав рукой, и притворилась, что это из-за холода у меня перехватило дыхание, а не из-за грусти при мысли о том, что я больше никогда его не увижу.
Я не успела отойти далеко, когда до моих ушей донесся его голос.
— Галлея, — окликнул он, когда я с тремя пакетами продуктов шла через парковку, и ледяной ветер хлестал меня по лицу.
Я повернулась к нему.
Я смотрела на него, стоящего в кожаной куртке и шерстяной шапке, держащего в руках свой странный пакет, в котором была коробка с праздничными рисовыми хлопьями и игрушка, предназначенная для девушки, которая не была мной.
Он улыбнулся, прежде чем сделать шаг назад и уйти.
— Счастливого Рождества.
Я не успела вымолвить ни слова в ответ, как он исчез в холодной черной ночи.
Но я все равно произнесла это, надеясь, что он каким-то образом меня услышит.
— С Рождеством, Рид.
— Мама. — Я толкнула ее ладонью в плечо, но она даже не пошевелилась. — Мама, проснись.
Было всего семь часов, но в том, что она отключилась до ужина, не было ничего необычного. Я вздохнула, обводя взглядом темную комнату, окна которой были занавешены рваными одеялами, прикрепленными к карнизам пластиковыми зажимами для пакетов. Ее растрепанные волосы рассыпались веером по некогда белой подушке, которая теперь была такого же цвета, как моя кузина Лиззи, которая прошлым летом родилась с желтухой.
Глупо было надеяться, что мама поставит меня на первое место в канун Рождества. Конечно, я была ее дочерью, но пустая бутылка джина, лежащая рядом с ней, была гораздо ценнее ребенка, которого она родила и обещала защищать. Я должна была этого ожидать. Праздники, звон колокольчиков и семейные традиции всегда будут второстепенны по сравнению с этим алкогольным отупением.
Иногда я завидовала, что маме удается так легко от всего отстраниться. Наверняка она большую часть жизни провела в мире грез, а я вынуждена была выживать в этом мире.
Я еще раз попыталась вывести ее из алкогольной комы.