Читаем Starsight полностью

I pushed Cuna into the closet, then took off my bracelet and slapped it onto their wrist. A quick tweak of the buttons covered Cuna with the generic dione disguise that M-Bot had designed for me just in case. One with crimson skin and slightly pudgy features.

The hologram was programmed for me, so it didn’t work quite right on Cuna, but it was believable enough—I hoped.

“This hologram is changing your face to make you look like someone else,” I said. “Put on that jumpsuit, and hide in here. I’m going to lead the soldiers away.”

“You’ll die!” Cuna said.

“I don’t intend to,” I said, “but this is our only choice. You need to escape, Cuna. Get to Detritus and tell them what happened to me. Bring them some hyperdrive slugs, if you can. The disguise will hopefully let you sneak off of Starsight.”

“I . . . I can’t do this. I’m not a spy, Spensa!”

“Neither was I,” I said. “The kitsen will join with us, and I think the figments might as well. You’ve got to do this. Wait until the soldiers chase after me, then sneak out. Claim to be a janitor if anyone catches you.”

I took their shoulders, meeting their eyes. “Right now, Cuna, you are the only one who can save both our peoples from Winzik. I don’t have time for a better plan. Do it. Please.”

They met my eyes, and to their credit, Cuna nodded.

“Where did they take my ship?” I asked.

“They were holding it for inspection in the Protective Services Special Project building—the place I took you, where the exile happened. It’s three streets outward, on Forty-Third.”

“Thanks.” I gave them a final smile, then grabbed a hammer off the wall and shut the door. Soldiers were already barreling down the stairs, so I took off running, scrambling down the empty hospital hallway. I chose directions at random, and fortunately it seemed that on my own I could outrun the heavily armored Krell.

I was able to lose them in the corridors until I hit another stairwell, then dashed down it, taking the steps two at a time. Unfortunately, I found a dark, boxy shape guarding the way down.

I’d spent many evenings listening to Gran-Gran’s stories of mighty warriors like Conan the Cimmerian. I’d dreamed of fighting the Krell hand to hand, with some fearsome weapon. I’ll admit, I even shouted “For Crom!” as I leaped off the stairs.

I’d never imagined how small I’d feel compared to one of the armored Krell, or how impotent I’d feel with a hammer in my hand rather than a real weapon. I had a lot of enthusiasm, but no training, so I didn’t even connect properly with the hammer as I collided with the Krell soldier.

I basically just bounced off. The soldier was so heavy, they barely shook from the force of a short, wiry girl colliding with them. I fell with a thump to the floor, but growled, gripping the hammer and slamming it against their leg.

“The human is here!” the Krell shouted, stepping back, trying to level their rifle at me. “Ground floor, position three!”

I dropped the hammer and grabbed the rifle, struggling against the Krell, trying to keep in close enough quarters that they couldn’t fire it at me. It wasn’t a particularly fair contest, as the Krell—though really just a small crustacean—had the aid of an armored powersuit.

I couldn’t get the gun out of their grasp, and would probably be dead the moment they thought to shove me away, then fire on me. So I did the only thing I could think of. I climbed onto the armor, scrambling up so I could look straight through its faceplate at the Krell within. Then I bared my teeth in a dione sign of aggression and growled as loudly as I could.

They panicked. The little crab waved their arms, letting me get enough of a grip on the gun to yank it out of their grasp, then I fell back to the ground. Without a second thought, I leveled the gun—lying on my back—and shot them full-on in the chest.

Liquid poured out—not blood, but whatever solution it was that the Krell lived in inside the armor. It screamed in a panic, and I rolled over, firing upward as I heard footsteps above. Blasts exploded from my gun, leaving smoldering scorch marks on the walls as those above shouted in a panic.

I was out the door a moment later, bursting onto an empty street. What had Cuna said? Head outward, toward the rim of the station?

There, I thought, spotting in the near distance the building Cuna had taken me to earlier. I dashed toward it, feeling horribly exposed on the empty streets. There wasn’t even much air traffic here—just a few lazily passing civilian transports that seemed to have slipped through Winzik’s attempts at isolating the area.

Unfortunately, as I ran, I glimpsed what was obviously a military ship coming in low over the nearby buildings. It was thin and circular, with several prominent weapons under the wings—with the barrels angled down. An air support ship, for firing on ground forces.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Во все тяжкие
Во все тяжкие

Эта книга посвящена знаменитому телесериалу «Во все тяжкие». С первого же дня трансляции сериал бил все мыслимые рекорды популярности. Десяток премий «Эмми», два «Золотых глобуса» и признание миллионов людей по всему миру — все это заслуга автора идеи проекта Винса Гиллигана.Стивен Кинг сказал, что это лучший сценарий, который он когда-либо видел. Энтони Хопкинс не устает в своих интервью выражать свое почтение исполнителю главной роли Брайану Крэнстону.Что же осталось за кадром истории о смертельно больном и живущем за гранью закона учителе? Человек, лишенный надежды, способен на все. Человек, желающий умереть, но продолжающий жить, способен на гораздо большее. Каково играть такого персонажа? С какими трудностями приходилось сталкиваться актерам при работе над ролью? Какие ошибки в области химии были допущены сценаристами? Чья история жизни легла в основу сценария? Итак, добро пожаловать на съемочную площадку сериала «Во все тяжкие»! Читайте книгу-сенсацию «Во все тяжкие. История главного антигероя».

Вадим Тиберьевич Тушин , Лилия Хисамова , Маргарита Александровна Соседова , Станислав Минин , Станислав Николаевич Минин

Кино / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Фантастика / Документальное / Биографии и Мемуары
Достаточно времени для любви, или Жизнь Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или Жизнь Лазаруса Лонга

Роман Роберта Хайнлайна необычен как по сюжету, так и по своему построению. Это роман-симфония. Не пугайтесь, уважаемые любители фантастики, в нем есть все, что должно вам понравиться, и фантастика в том числе. Просто он сделан по музыкальным канонам — прелюдия, контрапункт, интермедии, есть даже вариации на тему.Лазарус Лонг, известный читателям со времен раннего произведения Хайнлайна «Дети Мафусаила», долгожитель, мало того — старейший представитель человеческой расы (на момент романного действия — 4325-й земной год — ему уже перевалило за две тысячи (!!!) лет), прошедший путь (год рождения 1912) от кадета ВМФ США до… Межпланетный торговец, один из богатейших людей в галактике, успешный колонизатор, щедрый, любвеобильный муж — и, несмотря на это, человек, готовый рискнуть всеми своими связями, всем состоянием, чтобы участвовать в эксперименте со временем и вернуться во времена детства…Перевод романа публикуется в новой редакции.

Роберт Хайнлайн , Роберт Энсон Хайнлайн

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика