Читаем Starsight полностью

“It’s how they control their empire,” I said, “by deciding who gets to move where, and who gets to trade. I suspect that if a species falls out of favor, their taxes for travel suddenly go up—or they suddenly find that transports are visiting their world far less often.”

“You’re quite astute with the economics of that,” M-Bot noted.

I shrugged. “It’s not so different from what the caverns did to my mother and me, preventing us from joining normal society by forbidding us to hold real jobs.”

“Curious. Well, you seem to be right about how they maintain power. I also found an interesting tidbit about their technology level, specifically regarding holograms. The Superiority seems to be about equivalent to your people in that area—and nothing I’ve been able to find indicates they have access to stealth and holographic technology equal to mine.”

“So . . . ,” I said. “No small hologram projectors like in my bracelet?”

“No. From what I can determine, they won’t even know to watch for what you’re doing. As far as they know, that technology doesn’t even exist.”

“Huh. Then where did you get it?”

“I have no idea. They hate AIs though. So maybe . . . maybe I was created to be able to hide. Not just from the Superiority, but from everyone.”

I found that strange, even a little disturbing. I’d assumed that once we escaped Detritus, we’d find that everyone had ships like M-Bot.

“Anyway,” he continued, “do you want to get a rundown of what I found about the Superiority?”

“I suppose,” I said.

“There are five main species leading the government,” he said. “Three you’re unlikely to encounter—there are very few in residence on Starsight. So we’ll leave out the cambric, the tenasi, and the heklo for now. Most relevant to you are the varvax, which you insist on continuing to call the Krell. They are the crustacean creatures with the exoskeletons. The other species is the diones. They’re the species that Cuna belongs to.”

“Some are crimson, others blue,” I said. “Is that like humans, with our skin tones?”

“Not exactly,” M-Bot said. “It’s kind of like a gender distinction.”

“The blues are boys, the reds girls?”

“No, their biology is very different from yours. They have neither sex nor gender until they breed for the first time, whereupon they form a kind of cocoon with another individual. It’s really quite fascinating; as part of the breeding process, they merge for a time into a separate third individual. Regardless, after breeding, they become red or blue, depending. They can initiate a change in other ways, if they wish to be considered unavailable for some reason—while the dark purple color is the skin tone of one who has not mated, or who has broken their pair bond and is seeking another mate.”

“That sounds convenient,” I said. “A little less awkward than the way we do it.”

“I’m certain, being organic beings, they’ve made it far more complicated than I just explained,” M-Bot said. “You do always seem to find ways to make relationships awkward and embarrassing.”

I thought about Jorgen, who must be worried about me, even if he had told me to go. What about Kimmalyn? Cobb? My mother and Gran-Gran?

Focus on the mission, I thought. Steal a hyperdrive. Come flying home with salvation in tow, to the praise of my allies and the weeping of my enemies.

It was harder to think with such bravado now that I was here, alone, way out of my depth. I suddenly felt isolated. Lost, like I’d strayed into the wrong branch of a cavern while exploring, then run out of light. A scared little girl who didn’t know where she was or how to get home.

To distract myself, I continued my search of the embassy. My own paranoia made me check each room just in case—and the next one I looked into was a bathroom that had a variety of interesting tubes and suction devices to accommodate different anatomies. There was something impressive and disgusting about it all at once.

I left the bathroom and passed back through the kitchen. There were plates and utensils here, but no food. I’d need rations to plan properly.

“Cuna mentioned requisition rights,” I said. “Can we get some supplies delivered?”

“Sure,” M-Bot said. “I’ve found a page with nutritional and dietary explanations. I should be able to find something that won’t kill you, but which someone of Alanik’s race would order, as to not arouse suspicions. Say . . . some mushrooms?”

“Ha. I was beginning to think you’d forgotten that whole mushroom thing.”

“Once I reprogrammed myself to make you my official pilot, that subroutine stopped running so often. I think my mushroom cataloging impulse must be related to my old pilot’s last orders, though I cannot fathom why. Anyway, shall I get you some food?”

“Enough for a day or so,” I said. “I hope to steal a hyperdrive quickly.”

“Wouldn’t it be wiser to stock up, so that you at least appear to be settling in for the long term?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Во все тяжкие
Во все тяжкие

Эта книга посвящена знаменитому телесериалу «Во все тяжкие». С первого же дня трансляции сериал бил все мыслимые рекорды популярности. Десяток премий «Эмми», два «Золотых глобуса» и признание миллионов людей по всему миру — все это заслуга автора идеи проекта Винса Гиллигана.Стивен Кинг сказал, что это лучший сценарий, который он когда-либо видел. Энтони Хопкинс не устает в своих интервью выражать свое почтение исполнителю главной роли Брайану Крэнстону.Что же осталось за кадром истории о смертельно больном и живущем за гранью закона учителе? Человек, лишенный надежды, способен на все. Человек, желающий умереть, но продолжающий жить, способен на гораздо большее. Каково играть такого персонажа? С какими трудностями приходилось сталкиваться актерам при работе над ролью? Какие ошибки в области химии были допущены сценаристами? Чья история жизни легла в основу сценария? Итак, добро пожаловать на съемочную площадку сериала «Во все тяжкие»! Читайте книгу-сенсацию «Во все тяжкие. История главного антигероя».

Вадим Тиберьевич Тушин , Лилия Хисамова , Маргарита Александровна Соседова , Станислав Минин , Станислав Николаевич Минин

Кино / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы / Фантастика / Документальное / Биографии и Мемуары
Достаточно времени для любви, или Жизнь Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или Жизнь Лазаруса Лонга

Роман Роберта Хайнлайна необычен как по сюжету, так и по своему построению. Это роман-симфония. Не пугайтесь, уважаемые любители фантастики, в нем есть все, что должно вам понравиться, и фантастика в том числе. Просто он сделан по музыкальным канонам — прелюдия, контрапункт, интермедии, есть даже вариации на тему.Лазарус Лонг, известный читателям со времен раннего произведения Хайнлайна «Дети Мафусаила», долгожитель, мало того — старейший представитель человеческой расы (на момент романного действия — 4325-й земной год — ему уже перевалило за две тысячи (!!!) лет), прошедший путь (год рождения 1912) от кадета ВМФ США до… Межпланетный торговец, один из богатейших людей в галактике, успешный колонизатор, щедрый, любвеобильный муж — и, несмотря на это, человек, готовый рискнуть всеми своими связями, всем состоянием, чтобы участвовать в эксперименте со временем и вернуться во времена детства…Перевод романа публикуется в новой редакции.

Роберт Хайнлайн , Роберт Энсон Хайнлайн

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика