Читаем Старый дом полностью

"Вы не так поняли, доктор. Я не собиралась подавать вам скальпели и зажимы, или чем вы там орудуете. Прости тихо посижу в коридоре. Хочу быть рядом с ним, пусть это и выглядит довольно странно. Мне это очень важно, поверьте!" – она приблизилась к Гордону, осторожно дотронулась до его плеча, в больших печальных глазах заблестели слезы.

В воздухе витал аромат лаванды. Гордону никогда не нравилось это растение, оно пахло старостью – горькой и немощной.

"Сожалею, госпожа Маккиш, это невозможно, – Кронбик бережно освободился от нежных пальцев. – Выписку из протокола вскрытия вы сможете запросить позже, в Муниципалитете".

Он развернулся и быстро зашагал по коридору в свой кабинет.

Страшная догадка запульсировала в висках. Гордон вдруг отчетливо понял, что с телом несчастного Маккиша он должен работать в одиночку, не привлекая ассистентов.

***

Кронбик кисло поморщился, вспоминая, на что ему пришлось пойти, чтобы достичь своего сегодняшнего положения и достатка Он выдоил из Берты Маккиш свою свободу, свой успех, свое величие. Связанные одной цепью беззакония они уже никогда не могли разойтись в разные стороны, а потом он к ней просто привык…

– Да уж, – пробормотал Гордон, возвращаясь в реальность. Налил виски, выпил. Катера на озере не было. Значит, пришвартовался, и Бортесы уже в доме.

На журнальном столе "проснулся" серебристый ноутбук. Взглянув на монитор, Кронбик невольно поморщился. Загорелый длинноволосый парень сладко улыбался, призывно развалившись на бамбуковом ложе прибрежного бунгало.

– Хай, Горди! – парень жеманно махнул рукой, посылая доктору игривые "чмоки".

– Не сейчас! Извини, дорогой! – он сбросил вызов, захлопнув крышку лэптопа.

Красавца звали Бенедиктом. Их связь продолжалась целых полтора года. Для Гордона – слишком долго. Его чувства почти остыли, и в следующий раз он даст понять Бенику, что больше не нуждается в его любви.

Сейчас же все его мысли занимала исключительно Хельга Маккиш и ее ребенок. Без сомнения, стоило все рассказать ей, пока она сама не докопалась до истины и не сожгла его инквизиторским пламенем своих прекрасных глаз. И чем быстрее он это сделает, тем лучше для них обоих.

Так и быть! Сегодняшний вечер он посвятит Хельге!

Гордон взял в руки телефон.

Глава 14. На вилле. Гордон Кронбик и Хельга Маккиш

Женщина пришла слишком рано. Либо часы безбожно врут, либо ее воспитание оставляет желать лучшего…

Облокотившись на лестничные перила, Гордон наблюдал за стройной блондинкой, цокающей высокими каблуками по мраморному полу гостиной. Вот наступила на белый палас, и цокот стих. Привычно поправила платье, присела на край кожаного дивана. Сомкнув нейлоновые колени, расставила в стороны нубуковые пятки, мысками внутрь.

"Милый деревенский аристократизм", – усмехнулся Кронбик, переступая босыми ногами по прохладному камню. Легкая дрожь пробежала по лопаткам, мочевой пузырь заныл, требуя срочного опорожнения. Но неведомое притяжение женщины никак не отпускало его, и тихо присев на корточки, он продолжал зачарованно разглядывать ее сквозь резные столбики перил. Сегодня на ней было светло-серое платье из тонкой шерсти, на длинной шее – тонкая нить розового жемчуга. "Но белый был бы куда уместней", – не удержался от мысленного комментария доктор. Безупречно уложенные локоны, подхваченные у высокого лба бледно-розовой лентой, свободно струились по спине. Черная торбочка, обшитая бахромой, несмело опустилась на журнальный столик из прозрачного стекла. "А вот это лишнее… итальянский хай-тек не место для дамских сумочек", – разочарованно протянул Гордон, поднимаясь с пола.

– О, мистер Кронбик, вы уже встали! – зычное контральто, раздавшееся с нижних ступеней, заставило доктора отпрянуть от перил – в глубине лестницы Хельга не могла его видеть, впрочем, как и он ее. – Только хотела идти вас будить! К вам же гостья пожаловали, – грохотала на весь дом Лурдес Бортес. Бордовый костюм в красных розах перетягивал ее пышные телеса, как льняной жгут – копченый окорок. Пухлые бронзовые ладошки с пальчиками-сардельками торчали из пышных рукавов атласной курточки. Укороченные брючки-бриджи смело облегали объемный зад, впиваясь тугими манжетами в отекшие голени. Темно-вишневые тапочки на каучуковой подошве позволяли перемещать грузноватое тело между гостиной и кухней, без риска отполировать валиками живота мраморную напольную плитку.

– Дорогая Лу, иерихонская труба по сравнению с твоим голосом комариный писк. То-то, я гляжу, чаек давно не видно! – рассмеялся Гордон. – Хотя – нет, одна – есть, но видимо, глухая… Напои гостью своим изумительным кофе, я сейчас спущусь.

Послав пышнотелой кубинке воздушный поцелуй, Гордон скрылся в своей комнате.

Глава 15. На вилле. Хельга Маккиш и кот Босфор

– О-ля-ля! – раздался над ее правым ухом вкрадчивый голос. – Какой приятный сюрприз! Хотя, честно признаться, я ожидал вас ближе к вечеру.

Перейти на страницу:

Похожие книги