Читаем Старый замок. Приманка полностью

– И раз меня сейчас изображает Кэрд, то в случае нападения ударят по нему. – Не выдержав, потянулась и снова поцеловала подставленную мне щеку хмурого мужа. – А он ранен. И зачем тогда нужно было тренировать мое умение ставить щиты? Лучше было просто заниматься рукоделием.

– Ты даже не представляешь, – снова пододвигая к себе мясо, невесело усмехнулся магистр, – насколько мне было бы легче, если бы ты и в самом деле занималась шитьем.

– В Глоэне, под присмотром Линты, – ворчливо добавила я и неожиданно для себя горько выдохнула: – А ты бы приходил раз в декаду… проведать.

– Вели… – Вилка лорда полетела в сторону, и я даже испугалась, обнаружив прямо перед собой его искаженное болью лицо и устремленный на меня яростный, полный раскаяния взгляд. – Прости. Я пока не привык… вернее, не научился еще жить на два сердца. Но ты – самое лучшее в моей жизни, и клянусь, ничего такого не будет – ни вышивок, ни разлук. А сейчас поешь, там уже позавтракали, а обед не скоро. Потом я поменяю Кэрда на тебя… и сам хотел его кем-нибудь заменить.


– Вели? Это ты? – шепотом осведомилась ее высочество, рассматривая мою фигуру.

– К вашим услугам, – присела я в положенном реверансе, и на меня тут же обрушился ворох оборок, кружев и локонов.

Именно в таком воздушно-беспечном облике обычно представала перед придворными Онгильена, старательно игравшая для публики роль капризной, избалованной и легкомысленной глупышки.

С помощью этого незатейливого способа, подсказанного Луизьеной, ей уже пять лет удавалось морочить голову и папеньке-императору и ненавистному жениху.

– Вели, я так рада, что с тобой все в порядке!

– А что со мной могло случиться? – чистосердечно удивилась я.

– Не лукавь. Мне Кэрд по секрету рассказал, – сердито зашипела она, – что в дом Ледхара пробрались грабители. Во дворце все шепчутся с самого утра.

– Как интересно, – потянув ее подальше от дверей, усадила на кресло. – А что он еще рассказал?

– Что ты переволновалась, и поэтому у тебя мигрень… – Гили говорила все медленнее и всматривалась в мое лицо все пристальнее, а потом нахмурилась и одними губами спросила: – Солгал?

– Его заставили обстоятельства, – едва слышно попыталась я защитить маркиза. – Но меня там не было, зря ты волновалась.

– А кто там был? – осведомилась Онгильена, мрачнея на глазах. – Кэрд, да?

– И тем самым спас меня, – подтолкнула я ее мысли в другом направлении. – В дом проникли наемники, и у них были ловушки. Но ему помог Кыш.

– Значит, мигрень?! – уже сделала ее высочество правильные выводы, но развивать эту тему мне не хотелось.

– Не о том ты думаешь. Слишком уж быстро Бетдино выяснил, где я живу, ты не находишь? И решил захватить меня, причем живьем, иначе ловушки были бы другими, я в этом теперь немного понимаю.

Говорила я хоть и шепотом, но без опаски, кабинет Онгильены, в котором она предпочитала проводить утренние часы, был отлично защищен от подслушивания. Да и от вторжения чужаков, иначе, можно не сомневаться, герцог уже давно выкрал бы невесту.

– Поэтому ты и не пришла с утра?

– Нет. Вчера вечером я вышла замуж… Извини, но тебя привести не было никакой возможности. Были только тетушка и матушка Мелисанта.

– Вели! – Глаза моей подруги светились таким счастьем, словно это она наконец связала свою жизнь с любимым мужчиной. – Я так рада за тебя! Он благородный человек и вообще хороший. Так вот отчего он утром так сиял… А я подумала – потому что воры ничего не успели украсть. И даже не намекнул… ну, жук!

– Мы решили пока сохранить это в тайне, – предупредила я и показала запястье, на котором широкий серебряный браслет-оберег надежно прикрыл ритуальное украшение. – При случае «нечаянно» проговорюсь только про помолвку.

– Понятно, – подумав, кивнула принцесса. – Танрод хочет привлечь внимание герцога к себе. И правильно, он сильный маг, и справиться ему проще. Мы вообще хотели, чтобы он под личиной заменил меня во время помолвки, но ты же помнишь, какие требования выдвинул Бетдино.

– Не думай об этом негодяе хоть один день. Лучше расскажи, что ты знаешь о герцогстве Дельгаро? Или пойдем погуляем?

– Это герцогство из тех, – уверенно заявила Онгильена, прекрасно разбиравшаяся в делах такого рода, – которые император пачками жалует Сарканской цитадели за помощь и всякие заслуги. Маги не желают, чтобы урожденные лорды, палец о палец не ударившие ради империи и своего народа, задирали перед ними носы. И поэтому все магистры и те, кто живет не в Саркане, имеют где-то островок или клочок пустошей, громко именуемый герцогством. Но пользуются этими владениями крайне редко.

– Вот теперь все понятно, – задумчиво сообщила я ее высочеству. – Тогда позвольте представиться, перед вами герцогиня Дельгарская.

– Так вот почему ты интересуешься! – догадалась ее высочество и полезла в шкаф. – Где-то тут есть карта… и свод указов… мне всегда дают копию. Хотя его величество и обмолвился, что мне лучше читать книги о воспитании детей.

– Я помню, – кивнула я, изучая карту. – Ты тогда спросила, почему он сам никогда не открывал этих мудрых фолиантов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези