Читаем Стать ближе полностью

У меня не получается увидеть сценарий, при котором у нас это бы получилось. Если меня уволят, что вероятнее, мне придется искать работу в другом месте. Если ее выпишут, что тоже вероятно, учитывая прогресс, который она сделала, ей придется переехать куда-то еще.

Но как мне вернуться сейчас назад?

— Я был плохим мужем, — говорю ни с того ни с сего, для Авы и для себя.

— Как так?

Я тихо вздыхаю.

— Я ставил работу на первое место. Ординатура занимает много времени и сил, но я работал усердней, чем требовалось. Я не был рядом с Джулией.

— Она говорила тебе, что ей нужно больше внимания от тебя?

— Да. И чем больше она жаловалась из-за этого, тем дальше я отдалялся. Я чувствовал себя словно под прессом. В сутках не было достаточно часов, чтобы быть врачом, мужем и отцом, которым я хотел быть.

— И тогда она оставила тебя?

Я трясу головой.

— Нет, сперва у неё завязался роман с одним нашим коллегой. Кардиохирургом.

Ава издаёт тихий звук сожаления.

— Мне жаль.

— Не стоит, — я бросаю на взгляд, затем быстро возвращаю его на дорогу. — Джули было одиноко, а я был слишком повернут на работе, чтобы волноваться об этом. Я не говорю, что заслуживал этого, но... — пожимаю плечами. — Полагаю, все же заслужил.

— Никто не заслуживает подобного.

Я ерзаю на сидении, от воспоминаний становится неуютно.

— После того, как она ушла с Калебом, я и начал пить. Я пил до этого время от времени, но после я начал серьёзно напиваться. Я не мог справиться с ощущением провала.

— Как это отразилось на твоей работе?

Сожаление разрасталось внутри меня, такое мощное, что мне приходится подавлять его.

— Работа не спорилась.

Ава тянется и кладет руку мне на бедро, безмолвно поддерживая меня.

— Люди в Хоторне поставили меня на пьедестал, — говорю я. — Но я этого не заслуживаю.

— Конечно, заслуживаешь.

Я мотаю головой.

— Я ошибаюсь, Ава. По-крупному. Парень, которого ты встретила в Монтане, безупречный доктор, его на самом деле не существует.

— Я не думаю, что ты безупречный.

— Ты видишь меня, как… На многое способного.

— Более чем просто способного, — теплота в её голосе подтверждает мои опасения.

— Мне нравится то, как ты смотришь на меня, — признаюсь. — Будто я лучше всех.

— Для меня так и есть. А мне нравится то, как ты смотришь на меня. Будто со мной все совершенно нормально, будто я такая, какая есть.

Я отмахиваюсь от этого.

— Ты более чем «нормальная». Ты совершенная.

— Однако, это не так, — говорит она тихо.

— Совершенная в моих глазах.

Я беру её руку и подношу к губам, целуя её. Мне нужно рассказать ей всю правду обо мне. Она заслуживает иметь последний кусочек моего паззла. Но я эгоистично собираюсь задержаться на её восхищении ещё чуточку дольше.

Мы добрались до пригорода Чикаго немногим после трёх часов по полудню, и я отвез Аву в отель, где мы останемся на ночь. Я проводил её в номер, и она дала мне клочок бумаги с адресом офиса Брайтон Коул.

— Не задерживайтесь, доктор Лесоруб, — говорит она, когда я поворачиваюсь к двери.

— Не буду, — улыбаюсь и окидываю её последним взгляды. — Закрой за мной.

Я жду снаружи, чтобы убедиться, что она закроется на цепочку. Затем я настраиваюсь на большой город, где движение напоминает мне жизнь в ЛА. Мне уже не хватает бескрайнего неба и тишины Хоторна. Надеюсь, Тиллман справляется там.

Офисы Брайтон Коул находятся в небоскребе в центре города. Весь второй этаж принадлежит компании, и я очень впечатлен, как только выхожу из лифта.

Это огромный, открытый офис с окнами-панорамами на всю стену. Столы и частично одетые манекенщицы рассеяны по всей комнате. Стены окрашены ярким оттенком оранжевого.

— Могу я вам помочь? — спрашивает девушка на ресепшене. Она молода и хорошо одета, в темно-зеленой блузке, с поднятыми вверх волосами. Я не пропускаю ее изучающего взгляда моих татуировок на руках.

— Я здесь, что увидеться с Мэделин Брайтон.

Ее улыбка говорит мне, что я, должно быть, новенький здесь.

— Простите, мисс Брайтон...

— Это касается Элисон Коул. Я не займу много времени.

Глаза девушки наполняются грустью. Она бросает взгляд на стену кабинета, а затем вниз на телефон на столе.

— Давайте я посмотрю, закончила ли она свой телефонный разговор.

Она поднимает трубку и передает послание Мэделин, которая очевидно говорит отправить меня прямо к ней.

— Последняя дверь, — указывает девушка.

Я слышу разговоры об одежде, обуви и различные заказы по пути назад, в кабинет Мэделин. Это кажется спокойной, творческой обстановкой, но мне сложно представить здесь Аву.

Мэделин ждет у двери, когда я доберусь до ее кабинета. Она отходит в сторону, когда я вхожу. Она блондинка с волосами до плеч, на ней черная юбка-карандаш с соответствующим жакетом. Я пытаюсь представить Аву в подобном костюме, но просто не могу.

— Мэделин Брайтон, — говорит она, закрывая дверь и протягивая мне руку.

— Здравствуйте, я Дэниел Дэльгадо, — я жму ее руку, и она указывает жестом на кожаное кресло перед ее столом. Я присаживаюсь.

— Я друг Элисон, — говорю.

— Как она? Все еще в Нью-Йорке у Мегги?

Я трясу головой, хотелось бы, чтобы я продумал ответы на подобные вопросы, прежде чем попал сюда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература