Она молчала некоторое время, потом сказала:
– Как Вы попали в подъезд? Что вам нужно? – голос у неё был как у затравленной зверюшки.
– Ещё раз простите! – Роберт поклонился, на случай если она наблюдает за ним в глазок.
– Я просто хотел поговорить с Вами! – добавил он проникновенно.
– Я вам не открою! – быстро сказала Хината из-за двери.
– Ничего страшного. Мы можем поговорить и так. Вы в любой момент можете вызвать полицию, Хината-сан!
– Точно! Я могу вызвать полицию! И вызову! – облегчённо выдохнула Хината, похоже, ей самой эта мысль не пришла в голову, возможно от испуга она утратила способность трезво соображать.
– Видите, Вы в полной безопасности! – успокаивающе сказал ей Роберт.
– Я и, правда, такой страшный? – добавил он с обидой.
На этот его вопрос Хината не ответила.
– Акцент у Вас смешной! – вдруг сказала она. Похоже, она успокоилась.
– Я учился японскому в Кансае, – сказал Роберт, глядя на дверь. Говорить так было непривычно, но он заранее был готов к такому повороту событий. Он вдруг подумал, что за эту секунду, что он сейчас её видел, она показалась ему очень похожей на Мику.
– А я из Токио, – сказала она, Роберту показалось, что голос звучит глуше, он испугался, что она пошла за телефоном.
–Прошу Вас, не вызывайте полицию, прежде чем выслушаете меня! – взмолился он, прижав раскрытые ладони к двери. За дверью раздались лёгкие шаги Хинаты.
– Я оделась, – смущённо сказала она.
– Спасибо! – выдохнул Роберт с облегчением.
– Что Вы хотите мне сказать?
– Я бы хотел рассказать Вам Хината-сан о моей жене. Можете выслушать меня?
– Я уже сказала Вам, что Вы ошибаетесь! Я не она! – сказала Хината раздражённо. Вообще с каждой минутой она становилась всё увереннее в себе.
– Я это знаю, Хината-сан! Но Вы очень похожи на неё! Выслушайте меня! Прошу Вас!
За дверью наступило молчание.
– Хорошо, я Вас выслушаю. Если Вы дадите мне обещание, что потом сразу уйдёте!
– Договорились! – с облегчением выдохнул Роберт. Он сел на пол перед дверью, поставил сумку между ног и начал говорить. Вся его заготовленная речь, которую он репетировал в поезде, вылетела у него из головы. Он сам понимал, что говорит сумбурно, да ещё и акцент не способствует тому, чтобы его можно было легко понять. Но всё же он постарался, чтобы Хината поняла, какие у них с Мику были отношения. Когда он закончил говорить, ему очень хотелось пить, во рту пересохло, и в тоже время он почувствовал невероятное облегчение. Хината молчала.
– Какое это имеет отношение ко мне? – спросила она, и Роберту показалось, что голос её дрогнул, – кроме того, что я по вашим словам на неё очень похожа?
– Я сам знаю, что это глупо! Но ничего не могу с собой поделать! Мне казалось, что уже смог пережить её смерть, но неделю назад увидел Вас, Хината-сан и на меня опять накатило! Я знаю, что я эгоист! Вы ни в чём не виноваты!
– Вот именно!
– Но всё же не могли бы Вы сходить со мной на свидание? Только на одно! Я хотел бы опять ощутить себя вместе с Мику!
Хината опять замолчала.
–Сколько Вам лет? – спросила она.
– Тридцать пять! А что?
– Вы говорите как старик. Говорите так, как будто всё у Вас уже в прошлом.
– Да, наверное, это так и есть! Простите Хината-сан, если у Вас есть молодой человек, моя просьба конечно неуместна! Прошу меня простить!
Она хихикнула.
– Как и говорила Акира, Ваша манера речи такая старомодная! Как у моего дедушки. От этого мне почему-то стало спокойнее. Кажется, Вы неплохой человек.
– Спасибо. Что скажете? – Роберт поднялся, ноги его затекли, – как насчёт завтра вечером? Конечно если…
– Я ни с кем не встречаюсь! – сказала Хината быстро. Роберт подумал, что она, наверное, покраснела.
– Так что?
– Завтра я работаю.
– Хорошо. Тогда в воскресенье? Или на следующей неделе?
– В воскресенье я свободна, – тихо сказала Хината после паузы.
– Спасибо, Хината-сан! Можно мне Ваш телефон? Я позвоню Вам в воскресенье в три часа дня.
Девушка поколебалась, но потом продиктовала городской номер.
– Спасибо. Я оставлю Вам пакет около двери. Там записи с выступлениями моей жены. Посмотрите, если будет время. До встречи, Хината-сан!