Читаем Статьи разных лет полностью

Третий пример касается структурной перестройки фразы с целью исправить смысл перевода. Пример тоже из «Анти-Дюринга», перевод которого, казалось бы, уже стабилизировался. В конце философского отдела есть важное высказывание Энгельса о законе отрицания отрицания. В прежнем переводе это предложение звучало так: «Закон отрицания отрицания, который осуществляется в природе и истории и, пока он не познан, бессознательно и в наших головах, – этот закон был впервые резко формулирован только Гегелем» («Анти-Дюринг». М., 1957, с. 134). В таком переводе подчеркивается приоритет Гегеля. В действительности же ошибка, проистекающая из неправильного понимания переводчиком смысла этого предложения, проявляется в том, что здесь слово «только» отнесено в переводе не к тому члену предложения, к которому оно относится в оригинале. Энгельс полемизирует с Дюрингом, который считал, что закон отрицания отрицания объективно не существует и что его изобрел, т.е. выдумал Гегель. Возражая Дюрингу, Энгельс акцентирует внимание читателя на том, что этот закон существует именно объективно, а Гегель лишь осознал, сформулировал его: «Люди мыслили диалектически задолго до того, как узнали, что такое диалектика, точно так же, как они говорили прозой задолго до того, как появилось слово „проза“. Закон отрицания отрицания, который осуществляется бессознательно в природе и истории и, пока он не познан, бессознательно также и в наших головах, – этот закон был Гегелем лишь впервые резко сформулирован» (т. 20, стр. 146). Как видим, смысл предложения стал существенно иным.

В издании применен на первый взгляд чисто формальный прием: все цитаты и дословные изложения других авторов набраны в тексте произведений Маркса и Энгельса петитом. Благодаря такому приему текст Маркса и Энгельса становится как бы более контрастным, более рельефным. Наглядно различаются, например, текст критикуемых авторов и собственный текст Маркса и Энгельса, что облегчает возможность следить за ходом полемики. Это особенно важно в таких сложных полемических произведениях, как «Святое семейство», «Немецкая идеология», «Нищета философии», «Анти-Дюринг» и т.д. О том, насколько плохо порой понимали текст даже, казалось бы, квалифицированные работники, свидетельствует следующий курьезный случай. В 1955 г. Академия наук выпустила I том десятитомного издания «Всемирной истории». После соответствующих предисловий и введений начинается собственно изложение всемирной истории – начинается, увы, с грубого промаха:

«Часть I. Возникновение человеческого общества. Эпоха господства первобытно-общинного строя. Глава I. Возникновение человеческого общества. Ранний древнекаменный век (нижний палеолит)».

О какой эпохе пойдет речь совершенно ясно. Начинается I глава:

«Эпоха формирования и развития первобытно-общинных отношений имеет огромное значение в истории человечества. Она начинается с выделения человека из мира животных. На протяжении этой эпохи были заложены основы всего дальнейшего развития материальной и духовной культуры человеческого общества».

Все верно. Теперь в подтверждение этих абсолютных истин следует – в качестве идеологического обоснования – прекрасная цитата из «Анти-Дюринга»:

«Эта „седая древность“ при всех обстоятельствах останется для всех будущих поколений необычайно интересной эпохой, потому что она образует основу всего позднейшего более высокого развития, потому что она имеет своим исходным пунктом выделение человека из животного царства, а своим содержанием – преодоление таких трудностей, которые никогда уже не встретятся будущим ассоциированным людям». И чтобы не было уже никаких сомнений, автор добавляет: «писал об эпохе первобытно-общинного строя Фридрих Энгельс» – и следует по всей форме ссылка на соответствующее место книги Энгельса.

Нет слов, цитата прекрасна, и почти все в ней может быть отнесено к характеристике эпохи первобытно-общинного строя. Неясно только, почему надо было Энгельсу говорить, что трудности, которые уже преодолели люди «эпохи первобытно-общинного строя», никогда уже не встретятся… будущим ассоциированным людям. Неужели эти трудности все еще могут встретиться, скажем, в эпоху капитализма? Странно. Но лучше уж прямо обратимся по указанному адресу, к тексту «Анти-Дюринга» (см. т. 20, стр. 117 – 118). Что же выясняется? Оказывается, «седой древностью» Дюринг именует, с фантастической точки зрения далекого будущего, эпоху, в которую изволит жить сам г-н Дюринг. А Энгельс в полемике с ним называет так всю историю человечества от начала до XIX века включительно, т.е. приблизительно то, что в предисловии к своей книге «К критике политической экономии» Маркс определил как «предысторию человеческого общества». Таким образом, во «Всемирной истории» смешаны Дюринг с Энгельсом, а вся прошлая история человечества – с первобытной эпохой. Выделение же петитом цитат и дословных изложений исключает возможность такого неправильного понимания текста.

Перейти на страницу:

Все книги серии Работы о марксизме

Похожие книги

100 великих кладов
100 великих кладов

С глубокой древности тысячи людей мечтали найти настоящий клад, потрясающий воображение своей ценностью или общественной значимостью. В последние два столетия всё больше кладов попадает в руки профессиональных археологов, но среди нашедших клады есть и авантюристы, и просто случайные люди. Для одних находка крупного клада является выдающимся научным открытием, для других — обретением национальной или религиозной реликвии, а кому-то важна лишь рыночная стоимость обнаруженных сокровищ. Кто знает, сколько ещё нераскрытых загадок хранят недра земли, глубины морей и океанов? В историях о кладах подчас невозможно отличить правду от выдумки, а за отдельными ещё не найденными сокровищами тянется длинный кровавый след…Эта книга рассказывает о ста великих кладах всех времён и народов — реальных, легендарных и фантастических — от сокровищ Ура и Трои, золота скифов и фракийцев до призрачных богатств ордена тамплиеров, пиратов Карибского моря и запорожских казаков.

Андрей Юрьевич Низовский , Николай Николаевич Непомнящий

История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии