Читаем Статус C полностью

Дайсон лишь снова пожал плечами, давая понять, что ему надоело препираться. Я же воспользовался заминкой и спросил:

— Так вы знали моего отца… Каким он был? Он ведь тоже работал на Конрада Майлза?

— Брайт? — задумчиво переспросил он. — Вы с ним здорово похожи внешне. Да и по характеру, кажется, тоже. Упертый был сукин сын. Даже, я бы сказал, одержимый. И жесткий. Не похож был на прочих яйцеголовых.

— А над чем именно он работал? — осторожно спросил я, не сводя с него глаз. — Что за саламандра?

Старик — надо отдать ему должное — отлично владел собой, но я все же разглядел в его глазах секундное замешательство. Он напрягся и медленно развернулся в мою сторону, теперь уже тоже не сводя с меня взгляда.

— Ты знаешь о проекте «Саламандра»? — проговорил он. — Интересно, интересно… Откуда?

— Да так. Детские воспоминания.

— И ты ими ни с кем не делился?

— А надо было? — прищурился я.

Повисла напряженная пауза, и Вальтер недоуменно крутил головой, глядя то на меня, то на Дайсона.

— Д-давайте так… — выдохнул я, отодвигая от себя тарелку с остатками еды. — Спасибо вам за вчерашнее, да и вообще… за все. Но нужно что-то решать.

— Тут ты прав.

— Я лично собираюсь вернуться в город.

— Не лучшая идея.

— Ну, т-торчать здесь я точно не собираюсь! У меня… важные дела.

— А конкретнее?

— В «Наследии», — не стал отпираться я. — Мне срочно нужно подключиться к игре. Времени в обрез.

Вальтер насмешливо фыркнул, но Дайсон продолжал смотреть на меня немигающим взглядом.

— Ты ведь умный парень, Фрост. Сомневаюсь, что ты бы так беспокоился, если бы дело касалось обычных игровых заморочек…

Я промолчал, натянуто улыбаясь.

— Похоже, Гендерсон не зря беспокоился на твой счет, — продолжил он. — Ты ведь что-то нашел там, в игре, не так ли? Вышел на контакт с Анастасией?

Я продолжал молчать. Черта с два я буду с ним откровенничать. Он-то не особо торопится мне что-то рассказывать. Я до сих пор до конца не уверен, что он на моей стороне. Скорее мы просто временные союзники.

Дайсон какое-то время посверлил меня взглядом, но потом расслабился и откинулся на спинку сиденья, покачивая пальцами стакан с остатками бурбона.

— Не расскажешь, да? Что ж, ты и впрямь весь в папашу.

— Так вы поможете мне выбраться обратно в город, или на этом наши п-пути расходятся? — спросил я напрямик.

— Ты не понимаешь, сынок. Там, наверху, сейчас развернулась большая игра…

Он покрутил пальцем, показывая наверх, и при этом явно имел в виду «наверху» во всех смыслах.

— И так уж получилось, что мы с тобой — карты в этой игре. Меня, скорее всего, уже сбросили в отбой. А вот ты… Ты неизвестная карта в прикупе. Которая вполне может оказаться тузом. Или джокером.

— Я не особо силен в к-карточных метафорах, — поморщился я. — Вы можете сказать прямо?

— Обо многом ты и так уже догадался, судя по всему. Итак, твой отец работал с Конрадом Майлзом. Он в свое время создал Анастасию — какую-то жутко продвинутую нейросеть. Подробнее я не расскажу при всем желании. Не моя компетенция.

Я кивнул.

— О тебе не было ни слуху ни духу. Все думали, что ты погиб в раннем детстве. Но тут ты объявился, и…

— И меня попытались убрать?

— Скажем так — мнения разделились, — усмехнулся Дайсон.

— Но чем я так помешал вашим боссам? Чего они боятся?

— Может, бояться и нечего, — он с равнодушным видом пожал плечами. — Поэтому и было решено пока просто следить за тобой — и в игре, и в реале. По крайней мере, так дела обстояли еще три дня назад, когда меня послали в Желтую зону. Но события развиваются слишком стремительно. Сейчас я уже ни в чем не уверен. Босс мертв, Гордон тоже. Майлз-младший не отвечает на мои звонки. Возможно, просто ушел в очередной запой. А может, и похуже…

— И что же, у тебя не осталось больше своих людей в корпорации? — спросил Вальтер.

— Тех, кому я мог бы доверять на все сто? Разве что Кинг, но его сейчас нет в городе. А кроме него… Пожалуй, никого.

— Так я и думал! — ядовито усмехнулся старик. — Отборный серпентарий…

— Не уходите от темы! Мне нужно найти капсулу и п-подключиться к игре.

— Судя по событиям последних дней, тебя все же пытаются убрать, — напомнил Дайсон. — Так к чему такой риск?

— Может, это вообще не ваши б-бывшие хозяева?

Он задумался.

— Мне бы тоже хотелось так думать. Но я все же склоняюсь к тому, что это дело рук корпорации. Либо Гендерсон решил довести дело до конца, либо сам сынок Конрада все же решил от тебя избавиться. Да и от меня тоже. Мы никогда не ладили.

— Да чем я ему так помешал-то? — снова не выдержал я.

— А это уж тебе лучше знать. Если ты ничего не скрываешь и не представляешь опасности для «Наследия» — то тебе нечего бояться. Я предлагаю залечь на дно на пару-тройку дней и дождаться возвращения Кинга. Я постараюсь выйти с ним на связь, и…

— Я не могу ждать!

— Все настолько серьезно? Может, расскажешь все-таки?

— При всем уважении — это не ваше д-дело! — огрызнулся я. — И если вы не хотите помогать — я уйду сам. Или я ваш п-пленник?

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Странников

Похожие книги