Читаем Статус: мёртв полностью

— Помогай, чего вылупилась?! — прорычал Демран, кое-как высвободив конечность из цепкой челюсти не такого уж беззащитного зверька.

— Ага, сейчас! — Келли выхватила лук, наложила стрелу и натянула тетиву. С того места, где она стояла, врага закрывала широкая спина Демрана, и девушке пришлось оббежать сражающихся по широкой дуге. Заняв подходящую позицию, она снова натянула тетиву и выпустила стрелу, пронзив зверю бок. Второй выстрел закончился матерным вскриком — вместо животного стрела угодила Демрану в голень.

— Смотри куда стреляешь, дура! — выругался он и пропустил вражескую атаку, получив свежий укус во вторую ногу.

Перед третьим выстрелом Келли долго медлила и целилась, чтобы не промахнуться, но стрела снова пролетела мимо цели, воткнувшись в траву. После этого девушка оставила попытки вести дальний бой, бросила лук и добила животное кинжалом.

Закончив бой, толстяк злобно зыркнул на Келли, но та даже не смотрела в его сторону. Вернувшись к луку и достав из колчана четвёртую стрелу, она прицелилась в ближайшее дерево и выстрелила. Стрела пролетела мимо, лишь слегка шоркнув кору ствола, а девушка озадаченно уставилась на оружие в своих руках.

— И как это понимать? — спросила она обиженным голосом. — Летят мимо, и всё тут.

— Не хватает навыка, — подсказал вернувшийся Экиро. — Мы находимся в игре, здесь всё так работает. Постреляешь потом по бутылкам в баре, поднимешь стрелковый навык на пару левелов и начнёшь попадать.

— А пока не вкачаешь, даже не притрагивайся к этому луку! — проворчал Демран.

— Ладно, проехали, — сказала Келли. — Убили, и ладно. Что с тушами будем делать?

— Потащим в город, что же ещё. — Экиро взял тело зверька под мышки и попытался приподнять. — Тяжёлый, гад!

— В сумку кидай, — подсказала ему Келли, кивнув на Демрана, — она же безразмерная.

Изобразив недовольную гримасу, Демран снял котомку со спины и подставил Экиро, попытавшемуся всунуть туда кротокрыса.

— Не лезет. Написано: «предмет слишком большой для помещения в инвентарь».

— Вот и нехрен умничать. Сами тащите, — ехидно произнёс толстяк, возвращая сумку за спину. Почему-то Экиро не сомневался, что если бы крот в неё всё-таки влез, то Демран охотно вернул бы сумку ему.

— Ну, сам он до города теперь не дойдёт, — сказала Келли. — Придётся тащить.

Обречённо покачав головой, Экиро нагнулся и с натугой взвалил кротокрыса на плечо.

Покинув поляну и пройдя недалеко на запад, отряд нашёл вторую тушу. Пока Караш взваливал её на плечо, Демран осмотрелся по сторонам. На вид окружающий лес казался одинаковым, куда ни глянь.

— Напомните-ка мне, в какой стороне город?

— Вовремя ты задался такими вопросами, — усмехнулся Экиро. — Есть идеи, как нам искать обратную дорогу?

Насладившись озадаченными взглядами (кроме Караша — его лицо по-прежнему закрывал шлем), он поспешил успокоить спутников:

— Расслабьтесь, с этим точно проблем не возникнет. — Раскрыв перед собой интерфейс, он проделал ряд манипуляций руками. — Так, найдите у себя кнопку... хотя нет, не ищите. Я и сам могу показать.

Видимость панели для других игроков: вкл.

Перед Экиро очертилось с воздухе широкое прямоугольное полотно с небольшим наброском посередине.

— Смотрите, — принялся он объяснять, водя пальцем по панели. — Как и в любой уважающей себя игре, здесь имеется карта. Она заполняется автоматически, зарисовывая все посещённые нами места. Вот луг, на котором мы все проснулись, дальше город, а здесь гостиница, где мы остановились. А вот эта кишка — не что иное, как пройденный нами путь через лес. Как видите, мы прилично продвинулись на юго-восток от Алкенара. Здесь мы находимся сейчас, запоминайте место. Охотничья хижина, кстати, пометилась специальным значком, так что, если захочем, сможем туда вернуться.

— Давай ближе к делу, — проворчал Демран. — В город мы по этой карте вернёмся?

— Да, без проблем. Просто следуем обратно вдоль открытой «кишки» или просто держим курс на северо-запад — не ошибёмся.

***

Крот — так они условились сокращённо называть эти кусачие комки мяса — весил добрых тридцать кило и ощутимо тянул спину. Каждый шаг требовал усилий, и, будь Караш живым человеком, он, наверное, уже давно свалился бы без сил, отказываясь идти дальше.

Но мёртвое тело не знало усталости — во всех смыслах этого слова. Зелёный индикатор энергии, как и показатель здоровья, был пустым, что оборачивалось для игрока бесконечным запасом выносливости. Тело натужно сгибалось при каждом шаге, но точно так же оно будет сгибаться и через час, и через день. Он мог шагать вечно.

Чего нельзя было сказать о живых спутниках. По лицу Экиро катился пот; он наверняка уже успел пожалеть, что не показал характер и не вернул себе сумку.

Выносливость повышена на 1.

Это было хорошо. Не для Караша — в его случае характеристика, отвечающая за запас здоровья и энергии, вообще ни на что не влияла, но Экиро станет чуть легче двигаться дальше. Его показатели точно также должны были вырасти от долгого пути.

Сила повышена на 1.

Перейти на страницу:

Все книги серии Статус: мёртв

Похожие книги