Читаем Ставка на любовь полностью

– Сначала предлагаю пережить встречу с моими родственниками, – предложил я, улыбнувшись. – Софи, послушай, ты – супруга потомственного дарга, и открыто обвинить тебя или обидеть никто не посмеет, но… Сокрытие дара может очень плохо сказаться на всех нас. А мои родители не из тех, кто любит рисковать собственным благосостоянием. Отец очень бережет маму. Так бережет, что многих не пожалеет… Поэтому предлагаю поправить нервы новой настойкой. Эффект должен отличаться от предыдущего. На этот раз и в сон клонить не будет, и страх уйдет.

– Звучит прекрасно, – удивительно спокойно согласилась Софи. – Давай.

***

– Массир Ллойд с супругой! – объявили спустя какое-то время по маг-говорителю. – Просим пройти в телепортат.

Я перевел настороженный взгляд в сторону. Туда, где с блаженной улыбкой прогуливалась женушка… Та, словно почувствовав, обернулась и помахала мне рукой, жеманно передергивая плечами.

Подавив рвущееся наружу раздражение, поднялся с насиженного места и поманил Софи к себе, тихо приговаривая:

– Мне нужно много-много книг про темневиков. И еще старые свитки хорошо бы достать в университете. С этими магами заученные мною дозировки лекарств явно не работают.

– Нас позвали, – почему-то шепотом сообщила подоспевшая супруга. При этом она заговорщицки мне подмигнула и “осторожно” обернулась, пристально рассматривая каждого из нескольких человек, ожидающих, как и мы, своей очереди на телепортацию. Задержав взгляд на полной женщине лет пятидесяти, Софи нахмурилась и пробормотала: – Эта мне не нравится. Подозрительная.

Я согласно кивнул, поняв, что спорить себе дороже, и, ухватив супругу за локоть, повел прочь из зала. Она не сопротивлялась, но шла медленно, часто вздыхая и жалуясь на усталость.

– Надеюсь, тебя не сильно укачивает от перехода, – проговорил я, пытаясь настроить ее на нужный лад и вернуть хоть толику здравомыслия перед прохождением магического контроля.

– Не стоит переживать, – беспечно отозвалась женушка, – мне хорошо. Ты – прекрасный лекарь.

“Необходимо уменьшать для нее дозировку снадобий вдвое”, – сделал мысленную пометку я, мечтая только об одном: оказаться наконец дома.

Софи громко чихнула и тут же сообщила, что с ней все в порядке, пусть никто не волнуется. Я громко, от души, пожелал ей здоровья, понимая про себя, что впервые неискренен в подобном деле. Жена все больше ассоциировалась у меня со словом “неприятности”, а легкая жизнь, к которой я привык, уходила, не прощаясь. И все это было по ее вине!

Представитель службы магического контроля, к которому мы как раз приблизились, удивленно вскинул брови, заметив поведение моей женушки. Софи прикрыла ладонью глаза и затаила дыхание. Громко набрав воздух, замерла на полувдохе. Впервые в жизни мне захотелось провалиться сквозь землю. Даже пришла в голову мысль избавиться от ответственности, просто сказав, что не знаю эту женщину. Служащий с любопытством посмотрел на меня. Видимо, ждал каких-то пояснений.

– Мы долго ждали! – гневно выдал я. – Так не затягивайте же процесс и дальше.

– Ваши документы, пожалуйста, – согласно проговорил служащий, тут же возвращая себе равнодушный вид. – Насколько я понял из заявки, супруга перемещается телепортатом впервые?

– Да, – ответили мы с Софи одновременно. После чего она закашлялась и хихикнула, опуская взгляд.

“В три раза! – простонал про себя. – Любую дозировку, рассчитанную для обычного мага, делить на три”.

– Оружие, контрабанда, запрещенные медикаменты или магические вещи имеются? – продолжал допрос служащий, глядя в гросс-книгу перед собой и старательно не замечая странного поведения моей жены.

– Ничего такого! – выдохнула Софи, делая огромные глаза и пятясь в сторону выхода.

“Вообще не давать ей лекарств, пока не пойму, кто такие эти темневики и как с ними работать!” – пронеслась заключительная мысль, пока хватал ее за локоть и возвращал на место.

– Кое-какие лекарства. – Я поднял с пола свой саквояж, демонстрируя его в закрытом виде. – Все необходимые разрешения имеются и занесены в книгу. Досмотр только по ордеру.

– Прекрасно. Прошу вас расписаться напротив фамилий.

Гросс-книга развернулась в воздухе, повинуясь магическому воздействию, и приблизилась к Софи. На правой странице появилось перо.

– Безобразно мелкие клеточки, – пожаловалась супруга, щурясь и старательно выводя страшненькую закорючку.

Поставив свою подпись рядом, я взмахнул рукой, возвращая книгу-артефакт служащему и обнимая жену за талию. Очень мне не нравилось, как она пошатнулась, едва удержавшись на ногах.

– Телепортат к вашим услугам.

Перед нами распахнули двустворчатые двери, пропуская в застекленную сферу, где уже стоял багаж. Но перед самым входом служащий вдруг слегка заслонил собой проем и тихо сообщил:

– Я понимаю, что ваша супруга сильно нервничает перед первым переходом, только учитывайте на будущее, что сознание перемещающихся должно быть незамутненным. Это прописано в правилах…

Он отвел глаза, а сам не отошел.

– Дай ему денег, – громко шепнула Софи, первой разгадавшая мотивы мужчины. – А то не отвяжется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Цель
Цель

Студентка-старшекурсница Сабрина Джеймс спланировала свою жизнь заранее: учеба в колледже, поступление на юридический факультет университета, престижная работа. И в этой жизни точно нет места романтичному хоккеисту, который верит в любовь с первого взгляда. Все же девушка проводит с Джоном Такером одну ни к чему не обязывающую ночь, даже не предполагая, что она изменит ее жизнь.Джон Такер уверен, что быть частью команды гораздо важнее одиночного успеха. На льду хоккеист готов принимать любые условия, но когда встреча с девушкой мечты переворачивает его жизнь с ног на голову, Такер не собирается отсиживаться на скамейке запасных. Даже если сердце неприступной красавицы остается закрытым для него. Сможет ли парень убедить ее, что в жизни есть цели, которых лучше добиваться сообща?

Эль Кеннеди

Любовные романы