Читаем Ставка на любовь полностью

Джорджиана по меньшей мере раз пять сказала Стерлингу, что едет познакомиться с малышкой Аннабель, рассказывала о ребенке и в письмах. Она писала Стерлингу почти каждую неделю до тех пор, пока в ее жизнь не ворвался Роберт, сразу же завладев ее вниманием. Только сейчас, вспомнив, что получила от Стерлинга всего одно письмо, Джорджиана заметила, что его совсем не обеспокоило внезапное отсутствие писем от нее.

Конечно же, Стерлинг был ужасно занят, и отсутствие внимания к ее письмам вовсе ни о чем не говорило. К тому же он никогда не любил писать.

– Да, – поспешила продолжить Джорджиана. – У нее чудесная дочка по имени Аннабель. – Немного поколебавшись, все же спросила: – Скажи, ты, случайно не видел сэра Чарлза здесь, в Лондоне?

Стерлинг закашлялся.

– Почему не видел? Конечно, видел, там же, где всегда.

– В клубе «Вега»?

Стерлинг улыбнулся поверх ободка чашки. Джорджиану давно привлекало это заведение, еще с тех пор, как его посещала Софи. Клуб был для нее как запретный плод – таинственное место, куда тянет нестерпимо. Стерлинг знал о страсти девушки ко всему неизведанному и никогда не укорял ее за это, что всегда ей нравилось.

– Да, там.

– Тогда ты, возможно, слышал, что он поставил на кон дом и проиграл.

– Джорджиана, – строго произнесла леди Сидлоу, – это не слишком подходящая тема для разговора: юной леди не пристало обсуждать такие события.

В глазах Стерлинга заплясали озорные искорки.

– Да-да, я слышал. Это просто отвратительно.

Леди Сидлоу шумно втянула носом воздух, однако замечания виконту не сделала. В таких случаях она предпочитала молчать, хотя всем своим видом выражала недовольство.

– Что ты слышал? – уточнила Джорджиана. – Чарлз писал, что произошло нечто ужасное.

Леди Сидлоу еле слышно зацокала языком, но молодые люди сделали вид, что ничего не слышат.

– А… – Стерлинг перевел взгляд на пожилую даму, глаза которой горели гневом, и на губах его опять заиграла дьявольская улыбка. – Конечно, сплетничать нехорошо… но ставка действительно была весьма… необычной. Его каким-то образом угораздило связаться с Уэстмарлендом, Хитеркотом и их компанией. Из этого, конечно же, не вышло ничего хорошего. Уэстмарленд не моргнув глазом забрал у Уинстона закладную на дом, и сколько тот ни умолял его смилостивиться, тот не соглашался, что неудивительно – таких снобов, как этот маркиз, еще поискать.

Услышав столь нелестный отзыв о Роберте, Джорджиана машинально ощетинилась, но тотчас же взяла себя в руки. Ей нужна была информация, а не ссора. К тому же предполагалось, что они с маркизом незнакомы. Она нарочито испуганно округлила глаза.

– Именно это Чарлз и написал Китти! Но… почему он поставил на кон дом?

– Такое в «Веге» случается, – туманно ответил Стерлинг. – Уэстмарленд не дал Уинстону возможности отыграться, а потом исчез из Лондона и с тех пор нигде не показывался. Проклятый негодяй.

Джорджиана мысленно молилась, чтобы никак себя не выдать – например не покраснеть.

– И все же меня удивил поступок Чарлза. Как случилось, что он связался с такой компанией?

Стерлинг вскинул брови.

– А что такое?

– Глупо ставить на кон собственный дом. Немудрено, что его жена пришла в ярость: я бы вообще убила!

– О, не сомневаюсь! – рассмеялся Стерлинг. – Если откровенно, то Уинстону вовсе не стоило садиться с ним за один стол. Ведь Хитеркоту нет равных в том, что касается карт. Но раз уж Уинстон включился в игру, ему пришлось сделать ставку.

– Почему?

Стерлинг откашлялся.

– Кажется, он проиграл довольно крупную сумму денег, а посему ему пришлось рискнуть, чтобы поправить дела.

– То есть, бесконечно проигрывая, он рискнул проиграть еще больше? – Интересно, что бы сказала на это Софи, всегда тщательно просчитывавшая свои возможности? – Разве это не верх безумия?

Стерлинг снисходительно улыбнулся.

– Все это довольно сложно, дорогая. Тебе не стоит из-за этого беспокоиться.

– Но я ничего не могу с собой поделать! – воскликнула Джорджиана. – Моя дорогая подруга Китти пребывала несколько недель в отчаянии из-за страха лишиться крыши над головой! Конечно же, я хочу знать, что произошло.

Стерлинг украдкой взглянул на леди Сидлоу: пожилая дама разве что не шипела, прислушиваясь к беседе.

– Еще раз повторю, вопреки здравому смыслу: мне непонятно, почему тебя это так расстраивает.

– Чарлз проиграл закладную на дом!

Однако Стерлинг лишь отмахнулся в ответ:

– Разберутся. Если Уэстмарленд действительно джентльмен, то даст Уинстону шанс отыграться.

– А что, если Чарлз проиграет?

Впервые за все время разговора на лице Стерлинга отразилось раздражение.

– Значит, ему придется отдать свой дом.

– Что? – воскликнула Джорджиана. – А как же Китти и ребенок? Стерлинг, ты не можешь одобрять такие поступки. Ведь ты так не сделал бы, верно?

Виконт удивленно взглянул на невесту.

– Конечно, нет. И ни за что не стал бы связываться с такими, как Уэстмарленд и Хитеркот. От их компании ничего хорошего не жди. Я бы ничуть не удивился, если бы обвинение в мошенничестве подтвердилось. Уинстон, конечно, идиот, но разве ты не понимаешь, что это единственный способ решить проблему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Греховное пари

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература