Читаем Ставка в чужой игре полностью

– Да, – ответила она так, словно я удачно пошутил. – Он мормонский епископ. Девять детей. Живет в округе Лоудон. Абсолютно честный.

– Можете связать меня с ним?

– Конечно.

– А прямо сейчас не можете ему позвонить?

Она проигнорировала вопрос. Я подумал, что добиться ее помощи будет не очень-то легко.

– До меня недавно дошли слухи, – сказала она. – О вас.

– Я не очень-то интересный объект для слухов.

– Что вы некий взломщик-виртуоз. Или были им.

– Где вы такого наслушались?

У нее поникли плечи.

– Там, где я добываю бо́льшую часть слухов. Во время поисков в публичных архивах.

– В «Accurint»? Или в NCIC?

Второй источник – национальная база данных преступников.

– О нет, – отмахнулась она. – У меня своя коллекция, по сравнению с которой полицейская база – все равно что картотека. Мой прадед начал ее собирать еще до ФБР. Майкл Уэлш Форд. Кража со взломом. Уголовное преступление третьего класса.

– Обвинение было снято.

– Да, было, – подтвердила она и улыбнулась.

Мы свернули на М-стрит, главный коммерческий променад в Джорджтауне.

– Так вы можете связать меня с Лэссетером?

Блум проверила телефон.

– Я ему позвоню. Он вами займется, не волнуйтесь.

Я ждал, переводя взгляд с нее на телефон.

– Но сперва помогите мне кое с чем. Я хочу провести вас в номер отеля.

– Что вы сказали? – спросил я, но она уже быстро пересекала М-стрит.

<p>Глава 28</p></span><span>

Я дождался пробела в потоке машин и догнал ее, когда она входила в фойе отеля «Четыре времени года».

– Всего одна услуга, – сказала она. – А потом я устрою вам встречу с Лэссетером.

Она держала меня на крючке и знала это.

– Хорошо, – согласился я.

Она бросила взгляд на лифты, нахмурилась и торопливо вышла из отеля, едва не врезавшись в мужика в костюме, когда проходила через вращающиеся двери. Я тоже вышел и направился вместе с ней в сторону канала. Вечером там спокойно. Всего на расстоянии броска камня от безумия М-стрит можно почти вообразить, будто вы в сельской местности. Мы прошли мимо другой парочки, вышедшей прогуляться.

Когда мы шли по пешеходному мостику, я заметил идущего впереди крепко сложенного мужчину, на вид из Южной Азии. В ухе у него был наушник, провод от которого уходил куда-то под пиджак. Этот тип был очень похож на человека, на которого Блум наткнулась, выходя из отеля.

Блум подождала, пока тот не свернет за угол, затем приблизилась к заднему фасаду отеля, выходящему на канал. И посмотрела на меня взглядом, который мне совершенно не понравился.

– Мне сообщили, что в отеле остановился мой друг. Я надеялась устроить ему сюрприз. Не могли бы вы помочь мне попасть в отель?

– Я поговорю об этом на ресепшене.

– К таким просьбам здесь относятся весьма неодобрительно.

– Давайте вернемся в фойе. Может быть, удастся попасть в лифт.

– Он живет в номере на террасе. Там повсюду кодовый контроль. Особый режим доступа.

– Можете ему позвонить? И устроить сюрприз внизу?

Она уже разглядывала фасад отеля.

– Вы умеете вскрывать замки? – спросила она.

– Нет, нет и нет.

– Но вы же умеете.

– Да, умею. Некоторые модели, иногда. Но для этого требуются отмычки и желание, а у меня нет ни того ни другого.

Она посмотрела на боковую дверь в дальнем конце здания, рядом с несколькими вытяжными трубами вентиляции, скрытыми кустами.

– Он сейчас прямо над нами. Все пройдет отлично.

– Нас арестуют.

– Я знаю начальника местной службы безопасности. Так что не волнуйтесь.

– Тогда позвоните ему.

– Нет времени.

– Вон там стоит камера, – показал я.

Она достала ключи и посветила лазерным указателем из брелока на стену рядом с камерой, потом направила луч прямо в объектив.

Я догадался, что она знает этот трюк. Я подошел и рассмотрел замок.

– Извините, Эмили. Мне и без этого проблем хватает.

Она цокнула языком.

– Как жаль! Становится поздновато звонить моему человеку в ФБР, – проговорила она, покачивая головой. – А как насчет кредитки?

– Не выйдет. У этого замка есть такая штучка, называется «собачка», вот она и не даст его открыть – вы уж поверьте. Нормальные замки уже лет сто подклиниванием не открыть.

– Как насчет этого?

Она полезла в сумочку. Луч отклонился от камеры. Я удержал ее руку:

– Не спускайте глаз с камеры, хорошо?

Она достала заколку для волос.

– Теоретически мне понадобились бы две булавки, и все равно бы ничего не получилось.

– У меня есть только одна.

– Тогда удивите вашего друга цветами или пошлите ему бутылку шампанского.

– Кажется, у вас душа к этому не лежит, Майк. А я думала, что мы сможем помочь друг другу.

Так, мы уже покинули территорию добровольной помощи и перешли на откровенное принуждение. Я вздохнул и посмотрел на булавку.

– У вас, случайно, нет фольги?

– Нет.

Я осмотрелся.

– Это даже лучше.

Я увидел фольгу на вытяжной трубе. Потянувшись, я оторвал кусочек. Эмили не собиралась отступать, пока я не устрою ей шоу, поэтому я умиротворю ее на минутку, и тогда мы сможем двигаться дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майк Форд

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Плоть и кровь
Плоть и кровь

В Эдинбурге лето, город принимает ежегодный фестиваль, на который съезжаются сотни тысяч гостей со всего мира… Как же инспектор Ребус ненавидит это время! Телефоны в полиции надрываются: уличные кражи, мошенничество, звонки с угрозами взорвать бомбу. А вот и нечто экстраординарное: в одном из закоулков средневекового «запретного города», замурованного под историческим центром Эдинбурга, обнаружен труп молодого мужчины. Судя по всему, здесь, в мрачном подземелье, был совершен ритуал мучительной казни. Что это — кара за предательство в назидание другим? Но кто тогда эти «другие»? Члены религиозной секты фанатиков, бойцы тайной террористической организации, участники преступных группировок? Джон Ребус докопается до истины, хотя и окажется на волосок от смерти, а узнав, кто его спаситель, еще раз удивится превратностям судьбы.

Иэн Рэнкин

Триллер
На каменной плите
На каменной плите

По ночным улицам маленького бретонского городка бродит хромое привидение, тревожа людей стуком деревянной ноги по мостовой. Стоит призраку появиться, как вскоре кого-нибудь из жителей находят убитым. Жертвы перед смертью бормочут какие-то невнятные слова, в результате чего под подозрением оказывается не кто-нибудь, а потомок Шатобриана, к тому же похожий как две капли воды на портрет своего великого предка. Вывести следствие из тупика способен только комиссар Адамберг. Это его двенадцатое по счету расследование стало самым про-даваемым детективным романом года.Знаменитая Фред Варгас, подарившая миру "витающего в облаках" незабываемого комиссара Адамберга, вернулась к детективному жанру после шестилетнего молчания. Ее книги переведены на 32 языка и едва ли не все отмечены престижными наградами – среди них пять премий "Трофей 813", легендарная "Чернильная кровь", Гран-при читательниц журнала Elie, целых три британских "Кинжала Дункана Лори", а также премия Принцессы Астурийской, которую называют "испанским Нобелем".

Фред Варгас

Триллер