Читаем Ставки сделаны (СИ) полностью

— Вполне возможно, — массаж перешел на лодыжки. — Он достаточно молод, старше меня на пять лет, герцог, тут даже с титулами ничего придумывать не надо. Предан Императору, иначе бы никогда не стал Вторым советником. Управленческого опыта у него достаточно для Ларентии. В целом, вполне подходящая кандидатура.

— Советник Императора — лицо подневольное, а лорд-управитель в своих землях абсолютно свободен в своих действиях, — маркиза от наслаждения закрыла глаза. — Если, конечно, не переходить границы и не злить Императора. Но герцог Родгери слишком искушен в придворных интригах, чтобы понять, когда не надо нарываться.

— Вот именно, моя умница! — подтвердил Холрик мысли жены. — И у него, в отличие от Норги, хорошие связи при дворе. То есть, если над ним начнут сгущаться тучи, свои его предупредят, и герцог Родгери успеет принять меры и подготовиться к любому развитию событий.

— Плюс к этому, он достаточно хорошо знаком с Императором, — Джена, потянувшись всем телом, села на кровати. — Что позволит ему в любой момент, в случае необходимости, получить у Его Величества личную аудиенцию. А это при дворе Императора достаточно высоко оценивается. Как считаешь, мы с ним сможем встретиться?

— Джен, а нас вообще-то еще здесь нет, — молодая женщина была подхвачена на руки и аккуратно внесена в ванную комнату. — Мы еще не приехали. Так что по поводу аудиенции рассуждать преждевременно. Но то, что он знает о нашем скором прибытии, это однозначно. Наш штандарт висит среди гостевых на «Ларентии». Поведай-ка мне, любимая, ты с ним лично знакома?

— Откуда? — Джена позволила Холрику снять с себя платье. — Я вообще-то еще три недели назад была липовой графиней Орти Дер Анир. Так что, где я, а где герцог Родгери, Второй советник Императора! И вообще, Хорлик, выходи уже отсюда! До конца я и сама разденусь. А то пока ты меня будешь стягивать с меня эти тряпки, вода остыть успеет. Потом поговорим!

+*+*+*+*+

Встреча помощника герцога Норги и его главного телохранителя традиционно началась на крыльце его резиденции с привычного обмена сведениями о текущей малоприятной обстановке.

— Хорошие новости есть? — барон Хорини с надеждой смотрел на начальника личной охраны герцога Норги. — Милорд хоть чуть-чуть оклемался?

— Герцог ловит призрачную лисицу, которая, по его мнению, бегает по винному погребу и пытается его укусить, — охранник выглядел очень плохо, с трехдневной щетиной и красными от недосыпа глазами. — Причем, эту лису кроме него никто больше не видит.

— Допился вконец, — барон сплюнул прямо мраморную ступеньку крыльца. — Вызывай лекаря, пока он в погоне за мифической лисицей шею себе где-нибудь не свернул. Второй советник Императора в ярости. Я от его посланцев, которые стерегут меня у входа в мой дом, прячусь. И они меня поймают, у меня же смена одежды дома, и деньги. А ходить по нескольку дней в одной и той же рубашке, простите, но это уже перебор!

— И что дальше? — потухшим голосом спросил Герник, опустив глаза в землю. — Если герцог Родгери узнает, в каком состоянии находится милорд, боюсь ему и отчет аудиторов не понадобится…

— Ему уже скоро и личная беседа с герцогом Норги не понадобится, — зло огрызнулся Хорини. — В землевладении — чумная паника, порт на карантине, банки отказываются кредитовать купцов из-за отсутствия оборотных средств, крестьяне, вместо того что бы собирать урожай, сидят по своим домам и трясутся от страха, а лорд-управитель пьянствовать изволит!

— Господин барон, я-то что могу сделать? — Герник взвыл дурным голосом. — Я вообще-то просто телохранитель! Те-ло-хра-ни-тель! Мое дело его от лихих людей оберегать, а не из запоев вытаскивать! И не прятать от него бутылки или гоняться за привидевшимися ему зверюшками. Ой, а вот и лиса… Я что, тоже сошел с ума?!

— Нет, это действительно она, — барон вытаращился на сидящую под кустом черно-бурую зверушку, настороженно косившую на мужчин черными бусинами глаз. — Ты говорил, что она людей не боится? Похоже на то, совсем не дикая. Видимо, взяли из пушного питомника, и теперь она решила, что будет жить у герцога в парке.

— Так у герцога не алкогольный бред? — теперь уже Герник с надеждой спросил у барона. — И лиса действительно есть?

— Герник, эта пушистая тварь действительно здесь, — Хорини с нескрываемым сожалением посмотрел на охранника герцога Норги. — Только она живет в парке и в дом вряд ли заходит, а тем более, в винный погреб. Так что герцог Норги гоняет в подвале какую-то другую лису, которая существует только в его одурманенном алкоголем мозге. И послушай моего совета, вызови поскорее целителя.

— Сейчас пошлю кого-нибудь из слуг, — Герник как будто сдулся и стал даже ниже ростом. — Вызывать его личного лекаря? Господина Торенси?

Перейти на страницу:

Похожие книги