Читаем Stay alive (СИ) полностью

— В последний раз с тобой говорила Лидия в конце мая, — киваю, припоминая, как Лидс снова плакалась мне по телефону из-за своих кошмаров. Видать, в этот раз это были не пустышки. — Так вот… После вашего разговора начало происходить что-то странное, — заинтересованно щурю глаза. Скотт снова тяжело вздыхает и прекрасно показывает мне, что сейчас слишком волнуется. — Сперва по всей стране пронеслись массовые нападения животных. И мы прекрасно с тобой знаем, что далеко не животных. Убийства, ранения, и, наконец, обращения многих невинных смертных, — от внезапно появившегося, резко наступившего холода я передёргиваю плечами. — Всё это началось в один день и длиться до сегодняшнего дня.

Скотт нервно проводит рукой по своим коротко остриженным тёмным волосам. Взгляд его бегает по комнате, пока сам оборотень пытается взять себя в руки.

— Это начало происходить и с нами. Приступы агрессии буквально захлестнули Лиама, — поднимаю голову, слыша знакомое имя. — Лидия начала постоянно мучаться из-за голосов в голове, что даже не собирались стихать. Мы с Малией тоже едва держались, чтобы никого не прикончить на месте. Все будто послетали с катушек: оборотни перестали управлять собой и находится в здравом уме, в то время как у вампиров началась непрекращаемая жажда, — облизываю губы, тут же почувствовав это. Я вроде бы и сыта, но в то же время мне жутко хочется крови, пусть даже и запретной. — Сверхъестественный мир будто начал сходить с ума — существа, что до этого были полны зла, лишь усилили свой наплыв на людей, а держащиеся и добрые, так сказать, — его голос срывается, но я всё же слышу последнее тихое слово предложения, — сорвались.

Непонимающе смотрю на собственные сейчас уже чистые руки, наконец понимая, что к чему. Мир начинает сходить с ума. Вот, что по словам Ногицунэ надвигалось. Апокалипсис.

— Хорошо, — выдыхаю, пытаясь успокоиться. — Ситуацию в целом ты мне объяснил, но… Что со Стайлзом? — когда я произношу имя Стилински, Скотт заметно вздрагивает. Но всё же отвечает, едва взяв себя в руки:

— В ту же ночь Стайлз упал на лестнице, сильно ударившись головой, — сжимаю собственный локоть, пытаясь сохранять спокойствие. — Он, вероятно, шёл ночью за водой… Мы так этого не узнали, так как…

— …Ногицунэ вернулся? — говорю то, что последние пять минут вертелось у меня на языке. И, к моему разочарованию и испугу, Скотт кивает. — Хорошо, — тяжело дышу, проморгавшись. — Но кто ты такой, Алек? — поднимаю взгляд на парня в чёрном, что снова хмурится, прищурено глядя на меня.

Черноволосый внезапно одаряет меня притягательной улыбкой, склоняясь ещё ниже. Теперь мы находимся практически на одном уровне, поэтому он тоже начинает говорить:

— Меня зовут Алек Гидеон Лайтвуд, я сумеречный охотник, — заинтересованно склоняю голову набок. — Поверь, предупреждаю сразу, я говорю это тебе лишь потому что Скотт доверяет тебе. А я после всего случившегося доверяю Скотту, — выпрямляется, складывая руки на груди. — Так что, — улыбка пропадает с его лица, — сейчас ты уж точно удивишься.

— Ну, меня уже удивить сложновато, — и в тот же миг передо мной оказывается Барри, с теперь уже снятой маской. Он оглядывается вокруг, не понимая, что происходит. Но я лишь усмехаюсь, приветствуя его:

— О, Бар, ты как раз вовремя. Правда, чуток опоздал на объяснение ситуации в моём мире в целом, но… — затыкаюсь, сталкиваясь с его пристальным ошарашенным взглядом. — Постой, ты же уже должен быть на своей земле, или…?

— Да, должен. Но ты кричала примерно час назад, — настороженно оглядывает остальных, снова смотря на меня. — Что случилось и кто они такие? Ты в порядке? — взволнованно он оказывается прямо передо мной, из-за чего мне приходится поднять голову, чтобы сохранять зрительный контакт.

— Эмили, кто это? — озадаченно спрашивает Скотт, замирая. И я отвечаю, не отводя взгляда от глаз Барри:

— Скотт, Алек, Айзек, познакомьтесь — это Барри Аллен, а точнее Флэш, — встаю, через секунду оказываясь на кухне и тоже, как и Айзек пятнадцать минут назад, наливаю воды в кружку.

— Вы всё ещё уверены, что она не того? — крутя пальцем у виска, шепотом, надеясь, что я не расслышу, спрашивает Алек.

— О, Александр, — тяжело вздыхаю, усмехнувшись. Четыре пары глаз глядят на меня с интересом. — Поверь, после моего рассказа ты точно будешь в этом уверен.

***

Последующие полчаса я посвящаю рассказыванию событий, что случились со мной в последнюю неделю во время путешествия с Доктором. Вплоть от моего знакомства с Барри до нашего, как я теперь понимаю, напрасного слезливого прощания.

— Вынос мозга? Соглашусь, — Айзек уже успел тысячу раз мило улыбнутся мне и сказать Скотту, что я уж точно им ничем не помогу и вообще меня уже надо в психушку отправить. Алек молча глядел на меня всё время, а под конец удивлённо поднял брови. Скотт как обычно предпочёл выслушать всю историю тихо и покорно, и, похоже, наконец поверить мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы