Читаем Стажер Кавасима, ты спятил? (СИ) полностью

Сайто подала визитку с двух рук и с поклоном, словно давала мне фамильную реликвию на хранение. М-да, другого способа обменяться данными в двадцать первом веке, конечно же, нет.

В итоге, наше непродолжительное общение привело к расцвету весьма грязных слухов. Дело Хиро живет, что поделать. Некоторые из новых коллег всерьез решили, что я попал сюда через постель.

Это они еще новости не читали. Точней не смогли рассмотреть мутные фотографии, где я обнимаю «пьяную» главу фирмы и тащу ее к красной машине.

Хотя, это все не важно. Главное, что ко мне не было лишних претензий. Работал на благо компании, приходил раньше, как и положено, оставался сверхурочно без пререканий.

Я знал, что идиллия будет недолгой. Ямагути не мог успокоиться просто так. И вот, в один день, начальник нанес новый удар, решив на сей раз зайти чуть подальше.

— Кавасима-сан, — сказал, подходя к моему столу в разгар рабочего дня. — Уберись пожалуйста на общем столе. Там неправильно лежат папки с бумагами.

Общий стол надо убирать тому, кто к нему подходил и брал образцы документов. Я сегодня туда не совался, значит и беспорядок там не творил. Если так, то какой катаны от меня вообще требуют?

Пояснил это все Ямагути, видя, как на меня пялится половина офиса. На что босс поправил очки и ответил с легкой улыбкой, будто мы были друзьями:

— Прости, Кайто, но я не могу определить, кто именно разбросал бумаги. Оставить беспорядок тоже нельзя. Значит, нужно назначить кого-то, кто уберет. И не более.

— Очень мудрое решение, Ямагути-сан. Назначьте такого ответственного человека, — ответил, как ни в чем не бывало и уткнулся в компьютер.

Раздался сдержанный смех. В мою невидимую копилку упало несколько йен, а начальник потерял сразу пару десятков монет.

— Ты на понял, Кавасима-сан. Я назначил тебя, и сказал об этом секунду назад, — с небольшим напряжением произнес начальник.

— То есть, вы совершенно случайно решили приказать мне убраться в общественном месте? Без каких-либо причин или предпосылок? — спросил, глядя на Ямагути и делая лицо наивного простака.

Босс почувствовал, что его оскорбляют, но доказать ничего не мог. На него пялились как на статую в центре площади. От этого было неловко. Недавний стажер вроде как не грубил. Но при этом вел себя очень дерзко.

И как же его проучить, как поставить на место?

— Именно так, Кавасима. Вы все правильно понимаете, — резко перейдя на «вы» заявил очкарик, при этом немного смущаясь.

— Что ж, тогда выполню ваш приказ, как положено уставом компании, — ответил, как ни в чем не бывало и отправился раскладывать папки с бумагами.

Я понял, что начинаю выходить из себя. Главное сейчас не сорваться и не включить «русский характер» по отношению к Ямагути. Это тонкая игра, а не драка. Я знаю, как одержать верх, только всему свое время.

На следующий день ко мне подошел Ходу, парнишка с которым вместе ходили в столовую и болтали на отрешенные темы.

Он позаботился о том, чтобы нас не услышали и выдал мне скорбную весть, от которой можно сделать себе харакири.

Менеджер заявил, что Ямагути меня не любит и хочет выжить из офиса. Мол, очкарик никогда не сдается. И если на кого-то взъелся, то уже не отстанет.

— Спасибо, Ходу, я буду с ним осторожен, — поблагодарил знакомого.

— Нет, Кайто, ты не понимаешь. Тебе нужно принести извинение, подарить Ямагути-сану подарок и остаться в офисе дольше других. Хотя, даже это может не слишком сработать, — покачал головой Ходу, делая такое лицо, будто у меня нашли смертельное заболевание.

— А ключи твоему Ямагути не дать? От квартиры, где деньги лежат? — спросил я, поедая маринованную рыбу с соевым соусом.

Моя зарплата уже позволяла обедать в дешевом кафе. Стал питаться заметно получше, свежеприготовленной, а не разогретой едой.

— О нет Ямагути-сан не терпит денежных взяток. Он очень честный начальник, — пояснил Ходу, не разобрав мою шутку и принялся ковырять рис палочками.

— Ага, по нему видно. Честность прям так и прет, — сказал себе под нос, стараясь не ляпнуть чего не надо.

Дальше мы поговорили о спорте и новых фильмах. Потом я вернулся в офис, где человека три откровенно дрыхли на рабочих столах.

После обеда все шло как обычно. Я напряженно работал, выполняя задания, проявляя должную самоотверженность и педантичность.

Ямагути напрягли сверху. Он скакал словно кузнечик повсюду и пытался максимально хорошо вылизать туфли начальству.

Время шло незаметно. Я немного расслабился, понимая, что сегодня обойдется без «замечаний и происшествий». Но перед концом рабочего дня ко мне подошел Ямагути.

Признаюсь, это было весьма неожиданно. Все же я сконцентрировался, готовясь к очередным козням.

Как ни странно, очкарик просто решил посмотреть, что я сделал за этот день. Может подозревал, что филоню, а может дело в другом.

Мне скрывать нечего. Продемонстрировал выполненные задания, рассказав какие идеи и предложения внес в качестве дополнений. С точки зрения логики подкопаться тут невозможно. Но кто сказал, что очкастый вообще дружит с логикой?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме