Читаем Стажёр Чук полностью

— На стол поставь, поглядим, что там у вас — сквасил недовольную морду лица Остап.

Китаец послушно установил ящик на стол. Бурков встал, пододвину ящик поближе к себе, запустил туда обе руки и начал усиленно там копаться, бубня себе под нос:

— Так, балык, ага… Сало…

— Сало достань — сейчас съедим! — потёр руки Свиноренко.

— Сало — бахнул Бурков на стол брикет чего-то белого.

— Сало, карбонат, уши есть.… Так, а это что? — Бурков добыл из недр ящика странного вида полупрозрачный камень, размером с куриное яйцо.

— Ты какой ящик припёр, сволочь желтомордая? — Заорал на китайца Ашот. Без всякого акцента.

Бурков удивлённо поднял глаза на торговца. Ему в лицо смотрел ствол странного пистолета, с припаянным обрубком трубы на конце. Палец нажал на курок, и в следующее мгновенье лоб Буркова раскололся, словно спелый арбуз, заляпав кровью и ещё чем-то серым пол комнаты. Выстрела никто не услышал. Спокойно резавший до этого сало Свиноренко как-то по бабьи вскрикнул и полоумно кинулся к окну. Выстрел догнал его в воздухе. Зазвенело разбитое стекло.

— Мочим всех! — заорал Ашот, разворачиваясь к двери и вскидывая свой пистолет с глушителем. В руках в китайца возник пистолет- пулемёт «Скорпион».

Следующие три минуты были наполнены грохотом выстрелов, звоном падающих на пол гильз и стонами умирающих людей. Орала тревожная сигнализация, которую успел включить за мгновение до смерти один из солдат.

<p>Глава 2</p>

15:46 5 мая 2010 года

Бар «Сайгон» располагался в самом центре «Шанхая» — стихийно возникшего палаточного городка, который, в свою очередь, располагался около крупнейшей военной базы объединенного командования в этом секторе — «СИГ-19», что означало по одной версии «Специальная Интернациональная Группировка», а по другой — наиболее распространённой — «Сало и горилка».

Построенный много лет назад как небольшой палаточный городок, в настоящий момент «СИГ-19» представлял собой крупный населённый пункт, состоявший из казарм, госпиталей, ремонтных мастерских, жилых районов, торговых рядов, нескольких баров, и пары публичных домов. Имелся даже аэропорт, на котором базировались два десятка боевых вертолётов, и пара небольших самолётов «кукурузников», один из которых даже был частным.

В баре было многолюдно. Слоями стелился синий сигаретный дым, шумели подвыпившие люди, невыразительным фоном хрипело радио. Филипп сидел за угловым столиком в самом конце зала и ожидал свой заказ. Скоро нарисовался официант, притащивший бутылку водки и ещё какую-то хрень (Фил просто заказал закуску).

— Вот, рекомендую — поставив бутылку на стол произнёс официант- мировой закусон! Копчёные уши свинины! По китайски! Вчера из Токио!

На упаковке корявым почерком было написано: «МАДЕ ИН АРГЕНТИНА». Фил хмыкнул и сказал

— Чую я, дружок, что эти ушки вам Ашотик поставляет! Так что ты их забери назад, ага? А мне принеси маринованных огурчиков. И селёдочки солёной. И чтоб, падла, банки целые были!

Халдей мгновенно испарился. Не выполнить вполне обоснованное требование Фила он при всём желании не мог, ведь Фил был человеком с репутацией. Ожидая закуску, Филипп открыл бутылку, плеснул в стакан грамм сто, и залпом опрокинул в рот. Хмыкнул, закурил кубинский «Партагас» и оглядел зал. Справа за столиком гуляла шумная компания: Трое сталкеров, видимо добывших в последнем рейде очень ценный хабар, и три девицы «не тяжёлого» поведения, сидевшие у них на коленях. Сталкеры уже сильно перебрали, орали что-то невразумительное и лапали девиц за филейные части, девицы визжали и обнимали их за шеи.

За левым столиком так же располагалось трио сталкеров: двое довольно опытных ходоков, Форд и Мерс, а также совсем зелёный новичок, появившийся на базе совсем недавно.

Форд был большим приколистом, и любил подшутить над «Новичками». Сейчас за их столом шёл оживлённый спор, и это явно свидетельствовало о начале разводки.

— Да я тут только появился! Я ещё толком ничего делать не умею! — отпирался «молодой» — Вот сделаю пару рейдов в зону, вооружусь нормально — калаш, экзоскелет, все дела… — тогда, пожалуйста! — а сейчас как я пойду?

— Я думал, ты реальный чувак! — вздыхал Форд — а ты бздун!

— Да ты не очкуй! — встревал Мерс — Сегмецкий — лошара! Его завалить — ничего не стоит! И ребёнок справится!

— А что вы тогда меня нанимаете? — осторожно интересовался «Зелёный»- если всё так просто?

— Блин! — переглядывались «Ветераны» — в натуре! Спасибо, чувак, за идею! Нам его завалить как два пальца об асфальт.… Да только он нас в лицо знает и как только замечает — сматывается!

Немного опешивший новичок смотрел на них как на идиотов, а они тем временем продолжали разводку: Мерс, словно что-то вспомнив, хлопал себя по голове, и проникновенно обращался к вконец запутавшемуся новичку:

— Брат, ты хочешь стать реальным сталером?

— Ну, хочу… — осторожно отвечал тот.

— Вот! А мы предлагаем для тебя реальный шанс! Сейчас ты грохнешь какого- то хмыря, а завтра тебя принимают в группировку, и на твоей стороне весь клан!

Перейти на страницу:

Все книги серии S.T.A.L.K.E.R. (fan-fiction)

К северу от Чернобыля
К северу от Чернобыля

Р' повести «К северу РѕС' Чернобыля» описывается район Чернобыльской Р·РѕРЅС‹ отчуждения периода 2011 РіРѕРґР°. Р—Р° РѕСЃРЅРѕРІСѓ взяты данные РёРіСЂС‹ В«S.T.A.L.K.E.R.В» СЃ соблюдением расположения локаций Рё основных параметров. Рассматривается ситуация, РєРѕРіРґР° обычный человек случайно попадает РІ необычное место, СЃ допущением, что территория, свободная РѕС' контроля СЃРѕ стороны властей, будет использоваться РІ СЃРІРѕРёС… целях различного СЂРѕРґР° преступными элементами. Это обеспечивает главного героя большим количеством врагов. РќР° первом этапе герой РїСЂРёС…РѕРґРёС' РЅР° помощь раненой чернобыльской псевдособаке, обеспечивая себе наличие ценного СЃРѕСЋР·РЅРёРєР°. Спасая РѕС' бандитов РіСЂСѓРїРїСѓ сталкеров РѕРЅ решает уточнить обстановку Рё заработать. Развитие событий втягивает его РІ РІРѕР№РЅСѓ территорий. Появляются герои, действующие самостоятельно. РќР° РІРѕР№РЅРµ, как РЅР° РІРѕР№РЅРµ, потери неизбежны. Череда второстепенных персонажей демонстрирует возможные повороты СЃСѓРґСЊР±С‹. Р' решающей схватке РЅР° помощь главному герою РїСЂРёС…РѕРґСЏС' противники его врагов Рё специальные службы сопредельных стран. РћСЃРЅРѕРІРЅРѕР№ темой повести является мысль Рѕ том, что простому СЂРѕСЃСЃРёСЏРЅРёРЅСѓ боятся уже нечего. Р'СЃРµ плохое СЃ РЅРёРј уже случилось, Рё дальше может быть только лучше. Р

Станислав Лабунский

Фантастика / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фанфик / Боевая фантастика
Хабар Мертвеца
Хабар Мертвеца

Сталкеры… Их цель - богатство. Их задача - выжить. Их доля - страдание. Их судьба - Зона… Все они - бродяги, авантюристы и исследователи, могут считать себя кем угодно - покорителями, или хозяевами территории отчуждения… но на самом деле - они лишь игрушки в ее руках. И все-таки, всегда найдутся те, кто примет Вызов, и придет Сюда. Чтобы попытаться… нет - не победить, а хотя бы перехитрить… ЭТО.Чудовище. ЗОНУ.И взять свой хабар… Сталкер Штурман никогда не считал себя особо удачливым. Вся его жизнь была тому подверждением - работу в конструкторском бюро и любящую семью, сменили сталкерство и одиночество. Его домом стала Зона. Зона приняла его, как принимала любого, кто соглашался на ее правила. Только лишь хорошим хабаром не баловала. Тем не менее, перебиваясь от рейда к рейду, Штурман верил, что однажды удача улыбнется ему. В тот день, когда свирепствовал Выброс, он не ожидал, что чья-то смерть вдруг посулит добрую наживу. Не ожидал, что один из удачливых сталкеров согласился сотрудничать, чтобы добраться до мертвеца… Но когда это произошло, Штурман понял - пробил его час…

Анатолий Москаленко , Владимир Владимирович Лебедев , Владимир Лебедев

Фантастика / Прочее / Фанфик / Боевая фантастика

Похожие книги