Не так уж много удалось мне вытянуть из землекопа. Как добраться до неведомой планеты Феерии, да залезть в фиолетовые горы, да разыскать короля странных призраков, который, похоже, ни с кем встречаться не собирался, так и осталось неизвестным. Из сбивчивого повествования мало что прояснилось, больше запуталось. Может, Зюзя знала? Если, конечно, она действительно там родилась. Но у нее, понятно, ничего не выяснишь. Да я нисколько и не расстроилась. Эка невидаль — волшебная галактика с волшебной же, естественно, планетой, пусть даже и самой замечательной! Волшебства везде хватает. И карта вашей расчудесной Феерии мне не нужна. Ядвига нас с Силоной в антимир послала.
Молодой маг явно был не в курсе, при всей своей напускной осведомленности. Глядя мне прямо в глаза, он медленно, чуть ли не по слогам, проговорил:
— Так вот где она, древняя карта Феерии! Во дворце короля страны Безумия.
Вечный кладоискатель допил чай и встал из-за стола:
— Спасибо за угощение. Пойду еще это самое, поработаю.
Я поняла, что больше ничего от него не добьюсь.
У самых дверей Дрын остановился и, словно вспомнив что-то важное, обернулся и спросил:
— А куда это Фавея как бы это, спешила что ли, не знаете случайно? Пролетела надо мной ночью до того быстро! — он удрученно покачал головой. — Еле заметил в этом, ну, зеленом таком вроде бы как балахоне.
Андрис, погруженный в раздумья, молчал.
— Ее же похитили! — спохватилась я. — Вы видели? Кто-то нес мою фею?
— Да нет. Одна она как бы была.
— А колибри, стрекозы и все прочее?
Кладоискатель рассмеялся:
— Какие еще там эти, стрекозы ночью? Ничего такого не было. Только ее, в общем, одну я и видел. И то мельком. Так спешила, даже это, не поздоровалась то есть. Пронеслась, словно вихрь! А я хотел поблагодарить ее, спасибо как бы сказать за подсказку, да куда там! Ладно уж, сегодня зайду.
— Некуда заходить, — очнулся молодой маг. — Замка нет. Не вернется фея.
— Жаль, — кладоискатель опять вздохнул. — А замок я и не заметил. То есть, чтоб при ней он как бы был, не увидел. Пропустил вроде как. Да и шут с ним, с замком этим. Хорошая была фея, заботливая. Указала мне местечко на поляне. В общем, как обычно они это делают, молнией как бы пометила. Вскопал я там землю, гляжу, и впрямь этот, тайник что ли. Какой-то чудак зарыл под сосной сундучок с этими, как их там, — он забавно повел ослиными ушами, — с золотыми монетами. Радости-то с того как бы и немного было, этих, денег то есть, уж совсем мало оказалось, в основном всякие письма и прочие бумажки бесполезные. Только и хватило, что купить план.
— Раз птичек и насекомых не было, значит, не она над вами пролетала! — уверенно заявила я. — Вы, наверное, какую-нибудь другую фею за нее приняли, ведь Фавея все время преображается.
Очень уж мне не хотелось верить тому, что напрашивалось само собой, но Андрис нисколько не засомневался в сообщении Дрына:
— Ее любой узнает, — с усмешкой произнес он. — Сколько ни переодевается, а все как на корове седло.
Ой, какие все мальчишки противные!
Молодой маг, глядя на меня, нахально улыбался. В ответ я изобразила на лице столько негодования, столько решимости до конца отстаивать честь несчастной повелительницы воды, что не требовалось даже воровать мысли, чтобы о том догадаться.
— Правильно, не будем об отсутствующих, — согласился Андрис.
— Как-то мы с ней вроде бы заболтались что ли о том, о сем, — продолжал Дрын. — Она мне как бы и поведала это самое, о хозяине того сундучка то есть. Что-то такое, в общем, мудреное, говорила, да не понял я ничего.
— Скажите, пожалуйста, — обратилась я к Дрыну, прервав никому не нужные объяснения, — кто-нибудь преследовал Фавею?
— Да нет же. Говорю ж я вам, одна она была, да пролетела как бы больно быстро. Видать, это самое, торопилась что ль куда. Небось, по делу, потому что какой-то длинный этот, как его там, футляр несла. Ну, и, в общем, больше никого я и не видел тогда. То есть до вашего как бы появления.
Гл. 5. Прогулка в прошлое
Наверное, у меня был очень удрученный вид. Я изо всех сил старалась изобразить безразличие и даже занялась уборкой Зюзиного гнезда, чего никогда прежде не делала по причине полной бесполезности, но мое притворство быстро раскусили. Молодой маг смотрел на меня как-то слишком уж сочувственно, даже матовые стекла уродливых очков не могли скрыть его огорчения. Силона поглядывала исподлобья и быстро опускала глаза, встречаясь со мной взглядом. Она-то знала, что жалость не лучшее утешение для будущей великой магини. Вероятно поэтому они оба довольно быстро "спелись" и о чем-то перешептывались. Мне же не хотелось ни с кем разговаривать.