Читаем Steamout. Story of Joanna (СИ) полностью

Ухаживая за подругой, Джоанна украдкой бросала взгляды на детектива, который решил обыскать мертвых на наличие нужных всем припасов. Он был на голову выше леди (как и было предусмотрено компанией «РобКо» у всех роботов подобных моделей), антропоморфной конструкции с металлической серебристой оболочкой; одет в чёрный поношенный плащ с заплатками, темные брюки, сапоги со шпорами, под плащом виднелись также рубашка с острым воротником, синий галстук и небрежно накинутая изумрудного цвета жилетка. Наверху красовалась нахлобученная черная шляпа с лазурной лентой. Волос у робота не имелось (в отличие от увиденного ранее Дживса), вместо ушей — пара круглых коммуникаторов. Поразительно, но в компании «РобКо» предусмотрели даже наличие бровей и носа для лучшего сходства с человеческим братом. Ну и страшные, светящиеся в темноте глаза, разделенные для удобства фокусировки гранями, с белками грязно-коричневого цвета (такая особенность была предусмотрена для всех ботов такого образца, ибо белый цвет искажался со временем). Длительное проживание на пустошах оставило на его оболочке явные, огромные следы. На «щеках» были аккуратно приварены пластины другого, более сизоватого, оттенка, схожая отметина виднелась и на шее, словно кто-то отодрал оттуда целые куски стали. Вместо правой руки выделялась слабая на вид основа, «скелет», похожий на скрепленные между собой причудливым, вычурным способом спицы.

Он был страшен. Он пугал. Но и не мог не вызывать интерес одновременно.

— Так почему же вы на самом деле оказались здесь? — задал вопрос Валентайн, завершив обыск.

— Я думала, меня здесь ждёт информатор с компроматом на МакДонаха, — ответила ему журналистка. — А оказалось — привет из прошлого, — у миссис Джексон сложилось впечатление, что эти двое были хорошо знакомы (что и не удивительно, ведь у них часто пересекались дела, да и иногда Пайпер печатала короткие интересные истории о похождениях Ника, дабы развлечь народ).

— Сдался тебе этот мэр, — детектив закатил глаза, — вроде и без него бед не хватает.

— Ты ведь прекрасно знаешь, что он грозит и тебя, и меня выгнать из города. Он давно на твое бюро косо смотрит. Это — лишь вопрос времени.

— Ну-ну. К кому же будут обращаться горожане, когда очередной неверный супруг пропадёт или соседка свистнет исподтишка последнюю семейную реликвию? Да и налоги я плачу прилично, как и ты, впрочем. Так что расслабься, ничего такого не случится.

— Хотелось бы верить, — фыркнула Пайпер, открыто сомневаясь в его словах, — но я буду реалисткой.

— Как хочешь, упрямица, — сдался Ник, легко улыбнувшись, а затем добавил: — Если вы собираетесь возвращаться в Даймонд-сити, боюсь, наши пути должны сейчас разойтись.

— Новое дело? — поинтересовалась Райт.

— Не совсем. Литрис прислала послание по радиосвязи. Что-то не в порядке с младшим Беннетом. Нужно пойти помочь и разобраться, что к чему.

— Братья Беннеты? — впервые подала голос наблюдавшая за ними Джоанна. — Я слышала о них от Миллеров. Это ведь гули-изобретатели, верно, мистер?

— Так точно, леди. В силу некоторых обстоятельств я помогаю им, поэтому не могу не откликнуться на просьбу. Кстати, о вас. Жадин рассказывала, что она единственная из резидентов проснулась после криозаморозки, остальные же продолжили дремать. Как так вышло, что стоодиннадцатых теперь двое?

— Жадин не знает об остальных? — тихо спросила у него Джоанна, накрыв губы ладонью, и, не став ждать, ответила: — Они не проснулись. Когда я очнулась, все были мертвы.

— Поразительно… — обхватив подбородок пальцами, робот задумчиво почесал его. — А когда примерно вы проснулись?

— Около двух месяцев назад.

— Значит, до этого они были живы. Кто-то убил их, отключив функции жизнеобеспечения. Всем, кроме вас.

Детектив пристально посмотрел на неё, и ей стало не по себе от его слов. Выходит, то, что они проснулись спустя двести лет — совсем не случайность.

— А вы не подскажете, пожалуйста, где сейчас находится Жадин Уильямс? Я ищу её, желая во всём разобраться.

— Подскажу, мы ведь путешествовали вместе, — кивнул ей Валентайн. — Сейчас она помогает последнему минитмену — Престону Гарви, заботится о здешних поселениях, пытается хоть как-то помочь им. Работает засучив рукава, но иногда наведывается в свой родной поселок — Сэнкчуари. Он находится совсем недалеко от вашего родного стоодиннадцатого Убежища.

Как, оказывается, всё просто! Не пойди Джоанна на север, а наоборот на юг, она бы обязательно набрела бы на город, где и живет Уильямс. Но, тем не менее, женщина не познакомилась бы с такими чудесными людьми, как Миллеры, Кейт, да Пайпер с Нат. Как говорится, случайности не случайны, а судьба решает всё.

— Спасибо! — искренне поблагодарила она детектива за предоставленную информацию. — Позвольте спросить, кто такие «минитмены»?

Подобный термин припоминался ей из учебников истории, но в современном Бостоне он вполне легко мог трансформироваться во что-то новое, иное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза