Читаем Стеклянная карта полностью

– Неплохие, верно? Обошел я, значит, квартал, увидел мастерскую сапожника, захожу и говорю: так, мол, и так, я тут у вас месяца три назад оставлял пару ботинок десятого размера, да вот беда – чек потерял. Он давай рыться – и приносит вот эти самые из подсобки. Дескать, еще немного, и вовсе выбросил бы!

– Что ж, надеюсь, никто тебя не остановит на улице и не потребует их вернуть, – коротко ответила София. Она сворачивала на столе карты и раскладывала по тубусам. – У меня полно карт для путешествия по железной дороге, нашлась и карта Нохтланда… А вот что касается границы, ничего подробного нет. И кусок Пустошей между границей и Нохтландом нигде не описан…

– Я же говорил, что те места знаю, – повторил Тео. – Обойдемся и без карты.

На лестнице раздались шаги. Вошла миссис Клэй.

– Я вам поесть с собой собрала, – сказала она и вручила Тео битком набитую корзину. – Увы, я больше ничего не могу для вас сделать… – Ее глаза наполнились слезами. – Мне так жаль, София, деточка… Столько всего сразу навалилось… – Она нервно откашлялась. – Ты все нужное взяла?

– Мы готовы в путь, – ответила София.

– Ты уж поосторожнее там, деточка… – Домоправительница тепло обняла ее. – Обо мне не беспокойся и о доме не переживай, я тут за всем присмотрю. Главное – себя побереги. Ваше расписание у меня есть, так что, если Шадрак вдруг появится, я все ему расскажу.

– Спасибо большое, миссис Клэй.

Экономка пожала руку Тео.

– Заботьтесь друг о друге, – сказала она. – И да помогут вам Судьбы!

Часть II

Поиски

10. Белая церковь

21 июня 1891 года: Шадрак в плену (день 1-й)

Большинство полагает, что «Хроники Великого Разделения» были созданы шарлатаном, ложным пророком; этот человек, взявший имя Амитто, решил извлечь корысть из всеобщей паники, воцарившейся после Разделения. «Хроники» не слишком содержательны и не изобилуют подробностями, читатель найдет в них лишь туманные упоминания о войнах, людской гибели и чудесах. Впрочем, в некоторых кругах «Хроники» целиком приняты на веру. Последователи Амитто, в особенности члены нигилизмийской секты, утверждают, что «Хроники» не просто рассказывают истинную историю Великого Разделения – эта книга является еще и пророческой…

Шадрак Элли. История Нового мира

На самом севере Нового Запада, на высоком холме, в окружении сосен стоял большой, выбеленный солнцем каменный дом. Яркий свет отражался в окнах особняка, на острых щипцах поблескивали серебряные флюгеры. Среди деревьев была проложена грунтовая дорога, а вдоль нее шел рельсовый путь, завершавшийся кольцом возле входа. Сейчас там не было никакого движения. Несколько ворон, лениво хлопая крыльями, прилетели со стороны леса к каменному кресту на самом верху крыши. У боковой стены здания виднелась часовня, соединенная с ним узким арочным переходом. Вороны покружились, каркая, и наконец расселись на кресте. Как только они унялись, воцарились тишина и спокойствие. Солнечный, мирный пейзаж: свет, льющийся с неба, белесая кладка… Идиллия, да и только.

Внутри особняка, в обширном сводчатом помещении, напротив, разворачивалась бурная деятельность.

Шадрак сидел в одиночестве: его руки были стянуты за спиной, лодыжки – привязаны к ножкам стула. Он смотрел в потолок, откинувшись затылком к прохладной каменной стене позади. Церковные скамьи, стоявшие здесь когда-то, были давно убраны; храм больше походил не на место для молитвы, а на мастерскую. По стенам – полки с тысячами томов, посередине – длинные столы, загроможденные кипами бумаг, раскрытыми книгами, бутылками чернил… На месте алтаря высилась закопченная печь. Сейчас в ней не горел огонь, но рядом виднелись мехи, щипцы, пара обожженных кожаных рукавиц… Инструменты и материалы, в беспорядке раскиданные у печи, выдавали ее назначение: она служила для плавки стекла.

То, что вышло из горнила, беззвучно кружило под купольным потолком, высоко над головой Шадрака. Сотни крупных стеклянных шаров собирались переменчивыми созвездиями; их движением управляло устройство, укрепленное в полу посреди помещения. Металлические шестерни, сцепленные одна с другой, на неискушенный взгляд Шадрака, чем-то напоминали часовой механизм. Похоже, они были хорошо смазаны, поскольку не издавали ни единого звука. Шадрак следил за плавным и бесконечным вращением шаров уже много часов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Армагеддон
Армагеддон

Кошмарный Трианон собран. Все должно случиться в канун Нового года: откроется проход между мирами, и доппельгангеры, хироптеры, стеклянные псы и гигантские хищные ящеры могучим потоком устремятся в наш мир… Так решили Темнейший и Дама Теней, об этом мечтают ведьма Гертруда и члены Клуба Калиостро. Но Созерцатели не дремлют – вокруг них сплачивается армия из угнетенных народов Зерцалии. Да и на Земле находятся явные и тайные силы, способные противостоять черным колдунам. Еще не сказали свое слово Красный и Черный Джокеры, которые способны поставить с ног на голову предсказание самых мудрых и опытных магов. Грядет решающая битва между Добром и Злом, Светом и Тьмой…

Андрей Васильевич Астраханцев , Герберт Джордж Уэллс , Евгений Гаглоев , Олег Вадимович Машинин , Роман Злотников

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь

Барон Мюнхаузен улетел на Луну, теперь главный выдумщик — капитан Синий Медведь. Взрослые и дети будут восхищаться его историями, удивляться и, конечно же, верить…Не стоит завидовать кошкам с их девятью жизнями. У капитана по имени Синий Медведь их двадцать семь, и каждую он проживает невероятно изобретательно. Однажды его, плывущего по Замонийскому морю в ореховой скорлупке, спасли карликовые пираты и заботились о нем, пока он не вырос слишком большим. Две волны-болтушки научили Синего Медведя говорить, а динозавр Мак спас его от острова-хищника. Разным премудростям капитан научился в ночной академии…Даже не слишком усидчивый читатель без труда одолеет нескончаемую череду удивительных приключений Синего Медведя. Словом, 13 1/2 жизней — это тринадцать с половиной удивительных путешествий по сказочной стране, где возможно все, кроме скуки.Перевод с немецкого Людмилы Есаковой.Иллюстрации автора.

Вальтер Моэрс

Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей