Читаем Стеклянная карта полностью

«Лебедь» вошел в порт рано утром. Веракрус, восточные ворота державы императора Себастьяна Кануто, издали напоминал белую морскую раковину. С палубы корабля город казался самоцветной сказкой – многообещающая жемчужина на фоне изломанного пейзажа. Крупные города, такие как Нохтланд, Веракрус и Ксела, год от года наращивали пышность и блеск, вытягивая все соки из городов и весей помельче, – хмельная, почти непристойная роскошь. Принцесса Юста, засевшая в сверкающем замке в самом сердце империи Кануто, могла притворяться, будто таким же изобилием наслаждалась и вся страна. Ее отец-император, умиротворявший на севере мятежных налетчиков, знал правду. Он-то понимал, что за пределами стен больших городов Тройственных эпох империя представляла собой россыпь вечно осажденных крепостей, нищих городков и полуголодных ферм, окруженных дикими, неисследованными пространствами. Себастьян давно отказался от мысли о настоящем объединении страны. Он дрался с разбойниками уже не ради победы, а просто чтобы не возвращаться в императорский замок, который, как он теперь понимал, не был средоточием реальной власти. Вновь облачаться в ризы бессмысленного правления, надевать сверкающую корону, погружаться в дворцовую атмосферу… Ужас, да и только!

Пусть дочь тешит себя иллюзиями, если ей угодно. Принцессе это больше подходит.

Так или иначе, в пределах Тройственных эпох иллюзия выглядела вполне убедительной. София стояла на палубе «Лебедя» и смотрела вперед, дрожа от волнения. Широко раскинувшийся город был сплошь каменным. За ним виднелись кроны пальм и песок, насколько хватал глаз. Чайки носились над самой водой, требовательно крича. У причалов покачивалось не менее ста кораблей.

Благодаря волшебным свойствам Лупы впереди будто распахнулась дверь: Софии казалось, что она вот-вот должна шагнуть через порог. А еще перед ней лежали Пустоши – огромный мир, который предстояло открыть! Наконец она прибыла на место – прибыла после бесконечной, лихорадочной погони, длившейся целую вечность, – и на шаг приблизилась к тому, чтобы найти Верессу.

Желудок прыгал туда-сюда в такт качке… София испытала немалое облегчение, когда «Лебедь» вошел под защиту портовых сооружений, куда уже не достигала океанская зыбь.

Барр давал указания команде: всем, кроме Персика и Бабули Перл, которые оставались на борту, предоставлялся недельный отпуск. Барр объявил, что они с Каликстой намерены сопровождать в Нохтланд часть своих грузов, а стало быть, захватят с собой посылки и письма, отправленные теми, кто не захочет уезжать вглубь страны.

– В день отправления уходим из Веракруса в восемь вечера, – сообщил Барр морякам. – Да не забудьте, что здесь живут по девятичасовым суткам. Так что, когда я говорю «восемь», я имею в виду время Пустошей!

Пираты начали разбредаться. Барр подошел к Каликсте, Тео и Софии.

– Сегодня торговый день, – сказал он сестре. – Может, мне пойти поискать Мазапана?

Каликста подняла на него глаза:

– Думаю, лучше просто нанять экипаж. Не надо дешевить.

– А много нужно денег, чтобы доехать отсюда до Нохтланда? – спросила София.

Она даже не представляла, далеко ли уедет со своей наличностью, привезенной с Нового Запада.

– Вы с Тео – наши гости, милочка, – пренебрежительно отмахнулась Каликста, – так что лучше забудь, где у тебя кошелек лежит… Да экипаж и стоит-то гроши, – добавила она, обращаясь уже к Барру.

– У Мазапана карета есть, – сказал Барр. – Зачем нанимать, когда он может нас отвезти? Пойду его разыщу, вернусь за сундуками – и через час тронемся в путь. Или ты, душа моя, хочешь остаться здесь и пополнить свою коллекцию предложений руки и сердца?

Каликста фыркнула и ушла. Барр поправил широкополую шляпу.

– София, Тео! Как насчет прогулки на рынок?

София с тревогой спросила:

– Как по-вашему… могли за нами до Веракруса проследить?

– Вероятность есть, – сказал он. – Однако весьма небольшая. Твои новоорлеанские кавалеры могли выяснить, куда мы направлялись, но вряд ли они сюда прибыли раньше нас!

Дальнейших уговоров не потребовалось. София только поинтересовалась:

– Пока мы здесь, можно будет послать в Бостон весточку?

– Конечно, только лучше поручить это Персику. Он сдаст письмо на первый же пакетбот, идущий в Индии, а оттуда уж точно кто-нибудь в Бостон поедет.

Пересекая запруженный порт, София шла позади Барра. Он был заметен издали благодаря обширным полям шляпы; правда, шагал так широко, что девочке приходилось торопиться. Пират легко уклонялся от грузчиков с ящиками на спинах, от колышущихся связок досок и даже от сбежавшей свиньи: та с визгом улепетывала прочь от берега, преследуемая хозяином. По сравнению с причалами Веракруса бостонский порт скоро стал казаться Софии тихим и упорядоченным местечком.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Армагеддон
Армагеддон

Кошмарный Трианон собран. Все должно случиться в канун Нового года: откроется проход между мирами, и доппельгангеры, хироптеры, стеклянные псы и гигантские хищные ящеры могучим потоком устремятся в наш мир… Так решили Темнейший и Дама Теней, об этом мечтают ведьма Гертруда и члены Клуба Калиостро. Но Созерцатели не дремлют – вокруг них сплачивается армия из угнетенных народов Зерцалии. Да и на Земле находятся явные и тайные силы, способные противостоять черным колдунам. Еще не сказали свое слово Красный и Черный Джокеры, которые способны поставить с ног на голову предсказание самых мудрых и опытных магов. Грядет решающая битва между Добром и Злом, Светом и Тьмой…

Андрей Васильевич Астраханцев , Герберт Джордж Уэллс , Евгений Гаглоев , Олег Вадимович Машинин , Роман Злотников

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь

Барон Мюнхаузен улетел на Луну, теперь главный выдумщик — капитан Синий Медведь. Взрослые и дети будут восхищаться его историями, удивляться и, конечно же, верить…Не стоит завидовать кошкам с их девятью жизнями. У капитана по имени Синий Медведь их двадцать семь, и каждую он проживает невероятно изобретательно. Однажды его, плывущего по Замонийскому морю в ореховой скорлупке, спасли карликовые пираты и заботились о нем, пока он не вырос слишком большим. Две волны-болтушки научили Синего Медведя говорить, а динозавр Мак спас его от острова-хищника. Разным премудростям капитан научился в ночной академии…Даже не слишком усидчивый читатель без труда одолеет нескончаемую череду удивительных приключений Синего Медведя. Словом, 13 1/2 жизней — это тринадцать с половиной удивительных путешествий по сказочной стране, где возможно все, кроме скуки.Перевод с немецкого Людмилы Есаковой.Иллюстрации автора.

Вальтер Моэрс

Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей