Читаем Стеклянная княжна полностью

Вся троица удалилась и, кажется, даже не ощущала себя проигравшими. Хотя я прекрасно понимала, в какой ярости пребывает Зохар. Сейчас не поздоровится любому, кто попадется на его пути. Но я долго еще не могла поверить, что все закончено, что я каким-то образом – через угрозы и некрасивое поведение – отложила расправу над собой на несколько месяцев или навсегда! И радоваться пока боялась. Просто слушала взволнованные разговоры шелле.

– Ничего себе, – выдохнул Майер. – Он даже не постеснялся открыто признаться, как сильно ненавидит Айсу и что собирается с ней сделать! Что это вообще за существо?! Что в его ненормальной голове творится?

Элвин зашагал по гостиной, размышляя вслух:

– Теперь разрешение придется получить в любом случае. И скажу прямо – старое чудище говорило правильно: мой отец никогда на подобное не согласится! Я блефовал, в таком вопросе он не послушает даже меня…

– Вы заметили, какой он? – Хинанда все еще смотрела на захлопнутую входную дверь.

– Какой? – переспросил ее Витай. – Мерзкий и отвратительный?

– Не совсем, – удивила она. – Он какой-то… незыблемый. У него даже аура кровоточит гнилью и болотом, как будто в душе одна склизкая грязь! Ни капли сострадания и сочувствия, ни грамма человечности. О, клянусь богами, будь он лет на восемьсот моложе, я бы призадумалась, а в того ли я влюбилась…

От ее романтических пристрастий все содрогнулись, но судить по привычке не стали. Я же все еще молчала и медленно, почти со скрежетом пыталась начать радоваться. Уже про себя повторяла, что скажу Майеру, когда смогу говорить – слова благодарности, клятвы в вечной преданности и неизменной поддержке. Вообще-то, стоит сказать спасибо всем присутствующим – за их участие, которое никогда не было для них обязательным, но Майера я буду благодарить до тех пор, пока все слова в мире не закончатся.

Хинанда разлила всем вина, я осушила свой бокал залпом, а глаза блестели, когда смотрели на всех по очереди. Элвин выглядел задумчивым и безрадостным, но это пройдет. Не могла же я использовать его – того, который ни одного темного пятна в жизни не заслужил. Ставка Тайши не способна была сыграть хотя бы по той причине, что сам Элвин стал мне слишком небезразличен. И не могла я ударить по Хинанде, которая сейчас почти пела гимны в честь моего спасения и громче всех поздравляла.

Дверь снова распахнулась, но, вопреки накатившему ужасу, в проеме показался слуга:

– Милорд! К вам Аштар, княжич Рокка. Прикажете впустить?

– Конечно, – ответил Элвин и повернулся к выходу.

Аштар не вошел в покои – он в них почти упал, как будто был мертвецки пьян. Поднял серое лицо, отыскал мутным взглядом меня и так застыл. Сам его вид вынудил меня подскочить на ноги, а от его хрипа скрутило грудь. Я подумала, что он смертельно ранен, но не могла пока увидеть крови. И замерла на полушаге, когда в хрипе разобрала слова:

– Что ты наделала, Айса?

– Спаслась… – ответила я сдавленно. – Спаслась от расправы, что стократ хуже гибели! Что с тобой, Аштар? Отец что-то с тобой сотворил?

– Сотворил, – признался он с таким смехом, от которого внутренности начали каменеть. – Он забрал Мариту. Я пытался переубедить, но ничего не помогло, вообще ничего…

– Зачем ее?! – Я подалась к демону, но была остановлена злым взглядом. – Ведь она даже не из моего княжества! Она не может отвечать за проступки моей родни или меня самой! Какое отношение Марита…

Я осеклась, когда Аштар проговорил очевидное объяснение:

– Зато она подходит для того, чтобы на ней сорвать злость. Пожелай своей лучшей подруге скорой смерти, княжна Имельская, ведь это лучшее, что ее ждет, – и закончил почти неслышно: – Потому что ты от той же участи спаслась. Мои поздравления.

Я выпрямила спину и подняла взгляд на стену над его головой. Оцепенение началось откуда-то из живота, но распространялось по всему телу, достигая лица и кончиков пальцев – они тоже становились каменными, тяжелыми, прохладными и недвижимыми. Кто-то в любом случае стал бы жертвой: я, Марита или кто-то еще. Кому-то из нас, душ стеклянных и хрупких, предстояло разбиться. И пока я искала выход для себя, забыла про нее – самую красивую девчонку Окраины с безудержным смехом и кривым почерком. Но в ту секунду я не могла быть уверенна, что сама согласилась бы принести себя в жертву, если бы предвидела такой поворот. Кто бы на моем месте согласился? Стекло обратилось в камень, но дышать легче оттого не стало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Княжна под драконьей короной

Великий князь Седьмой Окраины
Великий князь Седьмой Окраины

Вот уже миновало сто лет с тех пор, как дракон стал великим князем Седьмой Окраины. Но даже его подданные замечают, насколько безразличен их глава к текущим проблемам. Майер Сао и рад бы вовлечься, но в его сердце зияет дыра: дракон способен любить только единственную, а свою единственную Майер давным-давно потерял. Ему бы уйти вслед за возлюбленной, но друзья вытащили его из-за грани, подлечили разум и вынудили жить дальше, да только нового смысла жизни для него не отыскали. Но у Майера есть надежда: его любимая должна была переродиться в новом теле, осталось ее найти и снова стать счастливым! Помочь в этом деле способна одна студентка, маленькая вредная ведьмочка. Однако Нилена на эту сделку никогда не согласится, ведь для поиска души требуется пожертвовать ее бесценным талантом. Как же ее убедить? Неужели придется поехать в университет, чтобы изображать из себя обычного преподавателя?События происходят через сто лет после серии "Княжна под драконьей короной". Книгу можно читать отдельно!

Тальяна Орлова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика