Читаем Стеклянная Крепость (ЛП) полностью

Узоры помогали Илне ос-Кенсет, которая никогда не простит себе того вреда, который причинила из-за гнева и гордости за собственное мастерство. Ее пальцы двигались, а губы кривились в усмешке. Она не умела прощать и других, если уж на то пошло.

— ... они думали, что он король, — пропел Чалкус, и Мерота присоединилась к пению. Илна оглянулась. Девочка сжимала левую руку моряка обеими руками, ее лицо сияло от восторга.

Было удивительно, как благородная Леди Мерота отнеслась к ним, крестьянской девушке и моряку, которые когда-то были существами и похуже. Конечно, у Мероты были наставники и советники по управлению имуществом и инвестициям, наследницей которых она стала; но ее родители умерли, и у нее никогда не было ничего похожего на настоящую дружбу, пока она не встретила Илну.

Илна знала, как люди обращаются с девочкой-сиротой, у которой нет никого, кто мог бы ее защитить. Она не могла изменить весь мир; но пока она жива, никто не сможет использовать Мероту как ступеньку на своем пути к богатству и власти.

Облака на восточном горизонте превратились в сплошную облачность, размазавшую небеса, как известковый налет по серому камню. Солнце, едва миновавшее зенит, виднелось ярким пятном на юге. Остальная часть неба не была затянута тучами, и море колыхалось так же мягко, как спелый ячмень, колеблемый легким ветерком. Угроза, притаившаяся сила не была частью естественного мира.

Но, тем не менее, она присутствовала.

— Какие новости, какие новости, Лорд Тома? — пропела Мерота, теперь исполняя только женскую партию. — Какие у тебя для меня новости?

Моряки были суровыми людьми, а моряки, готовые служить под началом Капитана Чалкуса, часто были еще суровее; некоторые из команды «Херона» были немногим лучше, чем дикари. Они слушали девочку с удовольствием, таким же невинным, как и ее собственное.

— «Это должно произойти очень скоро», —  подумала Илна, пытаясь прочесть узор на небесах.

— Я пришел пригласить тебя на свою свадьбу, — пропел Чалкус, и небеса раскололись от продолжительного рева.

Обрушился бело-голубой отблеск, в первые мгновения более яркий, чем солнце, и становившийся все ярче. Илна резко отвела глаза, но даже отражения от вершин волн были такими болезненно яркими, что она поймала себя на том, что щурится.

Облака отхлынули назад, как грязь от брошенного камня. Что-то приближалось, и приближалось быстро.

— Займите свои чертовы скамейки! — скомандовал Чалкус. Он кричал, но даже так слова были чуть громче шепота на фоне шума разрывающегося неба. — Давайте, голодранцы, или Сестра во Христе проглотит нас в Ад, где нам самое место!

Говоря это, Чалкус схватил Мероту сзади за тунику и швырнул ее на корму, под поднимающийся изгиб кормовой части, где стоял рулевой. Это было небезопасное место, но на катере не было настоящей безопасности; а что касается приличий, то она могла подождать до лучших времен.

Илна отшпилила свой ручной ткацкий станок, сложила его так, чтобы основа и уток были на месте, и убрала в холщовую сумку. Она работала методично, совершая те же движения с той же скоростью, как, если бы «Херон» причалил в Гавани Мона, и она готовилась сойти на берег. Она всегда двигалась так быстро, как только могла, без ошибок; и если убирать свой ткацкий станок было последним, что сделала Илна ос-Кенсет, то и это тоже было сделано правильно.

Рев сотряс море и корабли, как тяжесть, подобная штормовому ветру, заставлявшему людей вздрагивать от его силы. Не все гребцы были на веслах, но большинство из них быстро возвращались к своим местам. Ими двигали не только приказы Чалкуса, но и рефлексы. Люди пытались делать то, что они знают, посреди хаоса, которого они не понимали.

Илна перекинула ремень сумки для ткацкого станка и поднялась на ноги. Пламя в небе отбрасывало ее тень в виде черной лужи у ног. Она не знала, почему Чалкус приказал гребцам занять свои посты; возможно, это было просто для того, чтобы дать им задание и предотвратить панику. Другой человек, возможно, пытался бы убежать, но гром разразился слишком быстро, чтобы «Херон» или любое другое человеческое устройство смогли спастись.

Кроме того, Чалкус был не из тех, кто первым делом думает о побеге.

Неизвестный объект ударил в море с катастрофической вспышкой так же далеко к югу от королевского флота, как остров находился к северу. Пар и вода взметнулись ввысь. На мгновение воцарилась тишина, нарушаемая только звоном в ушах Илны от наказания, которому они подверглись во время прохождения этой вещи.

— Грести левыми веслами! — крикнул Чалкус. — Правый борт — назад! Поворот носом вперед, вы, собаки, или рыба оближет наши кости!

«Херон» подпрыгнул, когда море ударило его по килю, сбив Илну и всех стоящих на ногах людей, кроме Чалкуса, на палубу. Последовал взрыв звука в воздухе, заметно более поздний и менее сильный.

Вода поднималась кольцом высотой с гору вокруг столба пара, устремляясь наружу со скоростью, превышающей скорость скачущей лошади. Высота волны уменьшалась по мере того, как расширялся ее круг, но она все равно была бы огромного размера и силы, когда достигла бы их.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы