Читаем Стеклянная Крепость (ЛП) полностью

— Это камень из пращи Пастыря! — воскликнул моряк, рыдая над своим веслом. — О, смилуйся над бедным грешником!

— Это метеорит! — пропищала Мерота, обнимая штевень обеими руками. — Это камень с неба, и мы его видели! Мы его видели!

— Всем веслам стоп! — крикнул Чалкус. — А теперь, ребята, все вместе, вперед и упритесь спинами. Гребок! Гребок! Гре...

Эскадры по правому борту, к югу от «Херона» и флагманского корабля, были в замешательстве, танцуя, как соломинки в мельнице. Корабли поднимались на поднимающейся волне, затем соскальзывали или ложились на борт. Некоторые опрокинулись, а одна трирема, более старая или более эксплуатируемая, чем большинство, сломалась посередине, как змея под лопатой.

— Суши весла! — воскликнул Чалкус. — Ждите волну, братцы, мои герои, ибо...

Волна омыла палубу катера от носа до кормы. Илна, застигнутая врасплох, схватилась за упор стрелы. Она не осознавала этого сознательно, но в критический момент ее инстинкт ухватился за веревку и спас ее. Море проносилось мимо, бурлящее и мощное, но жизнь, проведенная за ткацкими станками, дала Илне хватку и мускулы, способные выдержать это испытание, а, то и худшие.

«Херон» поднялся на гребень волны на ровном киле. Затем короткий корпус катера легко соскользнул вниз, что означало опасность для более длинного судна.

Чалкус стоял, молча, обозревая всю ситуацию, пока офицеры под его началом разбирались со своими подразделениями. Для «Херона» кризис миновал. Гребень волны двигался дальше, сотрясая корабли, как крыс в собачьей пасти, и оставляя за собой обломки.

— Вперед, помедленнее! — скомандовал Чалкус. — Холпа, Реннон, Кирвеке и Лонн, возьмите веревки и встаньте на носу. В воде люди, которые утонут, если мы их не вытащим!

Илна присоединилась к нему. Мерота, осторожно держась за поручень, тоже встала и взяла моряка за руку, когда он потянулся к ней.

— Многие из них утонут, несмотря на нас, — сказал Чалкус голосом, предназначенным для них двоих. — Мы — одно маленькое судно, а затонула дюжина, если я не ошибаюсь. Но мы сделаем все, что в наших силах.

— Чалкус? — сказала Мерота. — Это был метеорит, действительно большой. Можем мы пойти посмотреть, где он упал?

— Там, где он упал, дитя... — начал Чалкус, глядя на столб пара, который теперь пронзал клубящиеся облака. — Эта яма глубже, чем вырыл кто-либо из людей. Там не на что смотреть, будь то метеорит вашего ученого или камень из пращи Пастыря, как привыкли думать простые люди вроде меня.

— Ты не веришь ни в Пастыря, ни в Богоматерь, Чалкус, — строго сказала Мерота.

— Да, я такой, дорогая, — ответил моряк, но насмешка была только в его тоне, а не в глазах. — И, возможно, ни в Сестру во Христе, которая правит Подземным Миром. Но если бы там была Сестра и Ад, которым она могла бы править, я думаю, мы могли бы найти их в месте, которое выглядит очень...

Чалкус кивнул в сторону столба пара, который все еще поднимался, и теперь, казалось, искрился в центре.

— ... как вот эта штука.

— Да, — сказала Илна, устремив взгляд на горизонт. — И я никогда не сталкивалась с таким недостатком проблем в этом мире, чтобы мне нужно было бы брать их взаймы у небес.

Глава 2


— Это дворец, — сказал Протас, стоя на корме баркаса, который вез Кэшела с делегацией, возвращавшейся в Мону, столицу острова. Он прочистил горло. — Хотя, я полагаю, вы видели дворцы и получше? Не так ли, Кэшел?

У Моны была хорошая гавань, если только ветер не дул с юго-запада, но ее не хватало, чтобы вместить и половину потрепанного королевского флота. Это не было сюрпризом — Кэшел и не предполагал, что во всем королевстве есть несколько мест, где это возможно. Сегодня вечером на каждый участок голого берега на мили вокруг города будут вытащены корабли, пытающиеся исправить  ущерб от метеорита.

По крайней мере, пляжи Фест-Атары казались песчаными, а не базальтовой галькой размером с кулак, которая лежала за древней дамбой в деревне Барка. Это было вредно для килей, и, несмотря на все свои размеры, военные корабли строились легче, чем рыбацкие лодки, которые были единственными судами, которые Кэшел знал в детстве.

— Я видел места побольше, дворцы и храмы и даже главное рыночное здание в Валлесе, — ответил он. — Не знаю, видел ли я что-нибудь более красивое. И все же я не из тех, кто болтает попусту. Я провожу большую часть своего времени на свежем воздухе, когда мне позволяют.

Кэшел обдумал этот вопрос вместо того, чтобы просто что-то сказать. Овцы лучше людей умеют ждать, пока вы подумаете, прежде чем что-то сказать; люди, скорее всего, подтолкнут вас к прямому ответу прямо сейчас. Мозг Кэшела не работал так быстро, если только не было опасности. Кроме того, ему казалось, что люди, которые быстрее всех находят слова, скорее всего, будут последними, кого вы хотели бы видеть рядом с собой, когда на вас надвигается опасность — из леса, с моря или, может быть, с ревом несущаяся с небес, как было только что.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы