Читаем Стеклянная Крепость (ЛП) полностью

Она снова издала свой ужасный дребезжащий смешок. — Стоит ли удивляться, что я сумасшедшая? — спросила она.

Легкий ветерок, приносящий легкий привкус корицы, колыхнул стоячую воду по обе стороны, ненадолго очистив воздух. Впереди виднелась сплошная полоса тростника, вздымавшаяся на десять-двенадцать футов в воздух. Стебли были толщиной с палец крупного мужчины, а кора покрыта чешуйками. — «Нам придется обойти», — подумал Гаррик; но Птица вспорхнула в тростник, лавируя между близко расположенными стеблями.

Донрия без колебаний продолжала идти вперед, врезаясь в стену растительности, ломая тростники, как множество грибов. Либо в этом месте не было штормов — а Гаррик, теперь, когда он подумал об этом, не испытал ни одного, — либо эти растения выросли в полный рост за день или два. Возможно, и то, и другое было правдой.

— Птица, — сказал он вслух. — Ты помогла мне сбежать от Торага. Если я смогу тебе помочь, я сделаю все, что в моих силах.

— У меня есть цели, Гаррик, — ответила Птица. — Твое выживание соответствует моим целям. Я не человек.

В двух шагах от тропинки росло растение, ствол которого был похож на ананас с четырьмя листьями, спускающимися с верхушки и стелющимися по земле. Птица села на него и повернула свою хрустальную головку, чтобы снова посмотреть на Гаррика.

— Однако спасибо тебе за то, что относишься ко мне так, как, если бы я была человеком, — сказала Птица. — Это не имеет значения для моего народа, но это хорошо говорит о тебе и твоей расе; и, возможно, это все-таки важно для меня. После стольких лет одиночества я больше не принадлежу полностью к своему народу.

— Я чувствую запах дыма, — внезапно сказала Донрия.

— Да, — подтвердила Птица, снова взмывая в воздух. — До захода солнца мы доберемся до деревни Вандало.

Мысленным голосом, который не был заглушен расстоянием, Птица добавила: — Пещера, в которой был создан и умер мой народ, все еще фокусирует энергию. Волшебники Коэрли используют эту пещеру, чтобы попасть в это место из далекого прошлого, где они охотятся. Когда-нибудь я сама вернусь туда.

Птица щелкнула своим смехом. — У меня есть цели, Гаррик, — добавила она.

***

Кэшел отступил на шаг и поднял свой посох, когда демон подпрыгнул в воздух, сильно взмахнув крыльями. Нечто настолько большое — и хорошо, что демон был тонким, как змея, но все равно был размером с человека — не должен был летать на крыльях длиннее, чем Кэшел мог бы размахнуть руками, но он летел.

Повиснув, как колибри, над Кэшелом и мальчиком, он сердито крикнул: — Теперь летите! Вы ведь умеете летать, не так ли?

— Кэшел, что нам делать? — в отчаянии воскликнул Протас.

— «Он боится потерпеть неудачу», — подумал Кэшел. — «Он не может сделать то, что только что сказал ему демон».

Зная это и зная, что демон на самом деле не верил, что они могут летать — он просто издевался над ними, заставляя их чувствовать себя виноватыми, — Кэшел резко сказал: — Спускайся, ты! Ты сказал, что будешь вести нас. Перестань валять дурака и иди делать свою работу.

— Ты не можешь приказывать мне, человек! — ответил демон, все еще паря.

—  Может, и нет, — согласился Кэшел. — Это касается только тебя и того, кто назначил тебя вести нас. Но, поскольку Дузи мой свидетель, ты не можешь отдавать нам приказы. Если ты не спустишься и не сделаешь то, что тебе сказано, мы пойдем своим путем.

— Глупцы! — сказал демон, но сложил крылья и приземлился рядом с ними. — Тогда мы пойдем пешком. Но лететь было бы легче.

Дело вернуло Кэшела к жизни быстрее, чем следовало бы, возможно, из-за шума, который производили музыканты. Он бы ни в коем случае не назвал это музыкой.

Вместо того чтобы оставить демона в покое, Кэшел быстро протянул левую руку и зажал его плоский чешуйчатый нос между большим и указательным пальцами. Демон пронзительно взвизгнул и попытался отпрыгнуть назад, на что у него было не больше шансов, чем у попавшего в капкан кролика, пока Кэшел не разжал руку.

— Помни, кто поручил тебе проводить нас, парень, — сказал Кэшел, глубоко дыша, чтобы успокоиться. Он держал свой посох наготове в правой руке, чтобы использовать короткий конец как дубинку, если демон попытается укусить его. — И помни, что я Кэшел ор-Кенсет, так что придержи язык за зубами, когда будешь разговаривать со мной и моим другом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы