Читаем Стеклянное проклятие полностью

– Неужели это так важно, что нельзя было подождать до завтра?

– Решишь сам. Мне показалось, что тебе будет интересно.

– Ты обнаружил в трюме сокровища?

– Что-то в этом роде, – сухо ответил Макс.

Вместе они спустились в трюм, и Пеппер внимательно осмотрелся, чтобы убедиться, что за ними никто не следит. Экспедиция Уилсона в большинстве состояла из крайне вспыльчивых наемников, которые заводились с пол-оборота, если им казалось, что кто-то посторонний сует нос не в свое дело.

– Это здесь, – произнес Макс.

Он открыл засов и толкнул тяжелую железную дверь. Раздался скрежет. В нос ударил горячий, насыщенный нефтяными парами воздух. Шум двигателя стал громче. Макс щелкнул выключателем, и вспыхнуло несколько тусклых ламп. Помещение имело около десяти метров в длину и не меньше четырех в ширину. Кроме обычного груза тут находилось несколько деревянных ящиков, на которых были проставлены черной краской инициалы Уилсона.

Гарри разочарованно фыркнул.

– Ты это хотел мне показать? Так я уже видел. Принимал участие в погрузке, ты забыл?

Макс иронически склонил голову к плечу:

– А ты, случайно, не поинтересовался, что там внутри?

Гарри наморщил лоб, припоминая.

– Я видел список. Палатки, кипятильники, продовольствие и оружие. Все, что необходимо для экспедиции.

Макс многозначительно поднял палец.

– Если ты знаком со списком, то тебя ждет забавный сюрприз.

Он обошел два первых же ящика и остановился с их тыльной стороны. Одна из планок расшаталась, поэтому понадобилось совсем немного усилий, чтобы снять крышку. Проделав эту манипуляцию, Макс жестом подозвал друга поближе.

– Взгляни-ка!

Когда фотограф понял, что находится в ящике, у него округлились глаза. Он сунул руку внутрь и извлек продолговатый предмет, упакованный в коричневую промасленную бумагу.

– Что это, ради всего святого?

– Поосторожнее! – торопливо предупредил Пеппер. – Откуда нам знать, как эта штука реагирует на тряску и толчки!

– Ты думаешь, это…

– Ни малейших сомнений. Динамит. Поэтому на твоем месте я бы вернул его на место.

На лице Гарри мелькнул испуг. Он осторожно уложил сверток обратно в ящик и перевел дух.

– Что еще Уилсон здесь прячет?

– Винтовки со штыками, револьверы и боеприпасы к ним. И еще кое-что весьма хрупкое. Тебе станет еще интереснее.

Макс указал на толстую трубу, оканчивающуюся металлическим коробом с двумя рукоятками. Конструкцию дополняли два небольших колеса со спицами и поворотное устройство.

– Да ведь это же… – Босуэлл тут же прикусил язык.

– Верно, пулемет системы Хайрама Максима с водяным охлаждением. Скорострельность – пятьсот выстрелов в минуту. Последняя новинка американской военной промышленности. Недавно мне довелось писать об этом оружии. Британцы собираются применить их в Судане. Жуткая штука!

Гарри недоуменно покачал головой.

– Взрывчатка, пистолеты, пулеметы… Похоже, Уилсон собрался не в научную экспедицию, а на войну.

– У меня тоже сложилось такое впечатление, – согласился Макс. – Вопрос только в том, против кого?

Он не успел ничего добавить, потому что снаружи раздался грохот.

– Вниз! Быстро! – шепнул Макс.

Оба репортера моментально вернули крышку ящика на место и нырнули в тень. И как раз вовремя.

В дверном проеме возникла подтянутая фигура Джонатана Арчера. За ним появились еще пара таких же сухощавых и мускулистых парней: Хорэйс Баскомб и Мелвин Паркер – самые отпетые головорезы из свиты Уилсона.

– Эй? – крикнул Арчер. – Есть тут кто-нибудь?

Молниеносно приняв решение, Макс покинул свое убежище. Стараясь казаться невозмутимым и расслабленным, он небрежно помахал рукой:

– Это мы, Джонатан. Уже собирались отправиться на палубу.

– Что вы здесь искали? – в голосе Арчера звучало недоверие.

– Ничего особенного, – Пеппер прилагал огромные усилия, чтобы его голос звучал нормально. – Маленькая ревизия. Проверили, хорошо ли закреплены ящики, а теперь поднимаемся наверх.

– Да и ноги хотелось немного размять, – с улыбкой добавил Босуэлл. – Не знаю, как у вас, но у меня такое чувство, что я без движения скоро заржавею на этой барже.

– Хм, – Арчер смерил обоих подозрительным взглядом. Похоже, он не поверил ни единому слову, но, за неимением улик, предпочел оставить репортеров в покое. – Мы вас повсюду искали, – недовольно проворчал он. – Сэр Уилсон хочет вас видеть. Следуйте за нами.

Наемники уже были в сборе. Джейбс Уилсон приветствовал американцев кивком и сцепил руки за спиной, покачиваясь с пяток на носки.

– Теперь, когда все собрались, я хотел бы посвятить вас в истинную цель нашего предприятия, – коротким жестом он пригласил всех присутствующих подойти поближе к столу. На разложенной здесь карте западного побережья Африки Макс различил очертания Мавритании, Сенегала и Гамбии. За ними лежал Французский Судан. Уилсон указал на тонкую ленту, как бы опоясывающую эту страну.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники искателей миров

Дворец Посейдона
Дворец Посейдона

Всего через несколько недель после сенсационного возвращения из Города заклинателей дождя, Карл Фридрих Донхаузер, называющий себя сыном великого натуралиста Вильгельма фон Гумбольдта, берется за новое дело. Ему и его верным спутникам предстоит отыскать в Эгейском море причину таинственного исчезновения нескольких десятков кораблей. Чтобы достичь этой цели, Донхаузер-Гумбольдт арендует «Калипсо», самое современное исследовательское судно своего времени, и первую в мире батисферу – аппарат для глубоководных погружений, позволяющий проводить по нескольку часов под водой. Однако ученому и его спутникам приходится провести на морском дне гораздо больше времени, чем они предполагали, – на глубине свыше двухсот метров они совершают невероятное открытие…

Томас Тимайер

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези