И сатана, враг Христов, день и ночь кричит на всех языческих языках и во всех языческих университетах: Не вера, а знание. А это знание, это индийское "жнани" не означает ничего другого, кроме уравнивания добра и зла, равноправия Брамы и Шивы, Бога и дьявола. Это - осуществление сказанного пророком Иезекиилем о язычниках: "Не отделяют святого от несвятого и не указывают различия между чистым и нечистым" (Иез.22:26).
Или еще это так, если бы слепой в пути говорил зрячему проводнику своему: "Ты не нужен мне. Иди прочь! Я буду своим посохом ощупывать, и сам нащупаю путь". На что проводник отвечает слепцу: "Но я вижу путь, тогда как ты не видишь; Я ходил этим путем, а ты нет. Берись за мою руку и смело иди за мной. Верь мне". Но упрямый слепец ему в ответ сердито: "Иди прочь, ты не нужен мне! Посох мой - проводник, надежнее тебя. Нащупывание пути им приведет меня к цели раньше, чем вера в тебя". Обеспокоенный проводник говорит еще: "Но на пути есть разбойники и обманщики, они пристанут к тебе и уведут на ложный путь. Поэтому иди за мной". Однако слепец остается при своем и прогоняет проводника: "Иди прочь! Я в свой город на ощупь зайду быстрее и надежнее, чем с помощью твоих глаз".
Так расходятся слепец и его проводник. Языческие народы идут на ощупь со своим посохом, не видя, что посох тот держит злой дух в руке, а христианские народы движутся свободно за своим Проводником, Господом Иисусом Христом, с полной верой и детским доверием к Нему. А Он имеет любовь к тем, кто за Ним следует с верой, имеет любовь, которой не знали еще на земной планете и которая засвидетельствована крайними унижениями и муками на Кресте.
Он сказал, что принес меч, чтобы разделить. И разделил ослепленный мир. Одни слепцы с верой в Него пошли за Ним, за своим Проводником. Другие же слепцы с верой в свой посох большей, чем в Христа, остались, чтобы посохом стучать и щупать по неизведанному пути, без Проводника.
Перевод с издания: Изазов Далекое Истока у светлости Православног Хришhанства. - Београд: Православна мисионарска школа при храму Св. Александра Невскогу Београду, 1993. С. 9-51.
Примечания
3.
4.
5. Багхават-Гита - прекрасное поэтическое произведение, которое индийцы считают непосредственным откровением бога Кришны. Это откровение сделал Кришна военачальнику Арджуне в связи с ведшейся войной племен. Эта поэма представляет собою лишь небольшую часть огромной Махабхараты. Исключительно красивая и глубокомысленная сама по себе Багхават-Гита, что значит Божественная песнь, все-таки - лишь прекрасное произведение человеческой мысли и ценность литературная, а никак не "хлеб жизни", подобну Евангелию Христову.
6.
7. .