Читаем Стеклянные снежинки полностью

«У меня для вас интереснейшее предложение! – вся серьёзность в момент обратилось в беззаботную улыбку. – Мне тут в центр срочно нужно отнести кое-какие вещи для старого друга, а я, сами понимаете, уже не в том состоянии, чтобы вот так бросить всё и пойти. Дела! Да тут недалеко, вы не переживайте! – превентивно парировала женщина, заметив недовольную гримасу на лице визави. – Ге-на-ди-ю – по слогам пролепетала она. – Адрес – вот, на бумажке. Заодно и памятник наш посмотрите, настоящее восьмое чудо света! А я, так уж и быть, закрою глаза на некоторые, скажем так, ваши грешки. Предложение, от которого невозможно отказаться!» – закончила она реплику многозначительным подмигиванием.

Карл стоял в растерянности, явно никуда сегодня не собираясь.

Он уже хотел отказаться и даже было открыл рот, но тут ему резко вручили в руки взявшийся из ниоткуда небольшой коричневый портфельчик и со словами благого напутствия хозяйка быстрым шагом удалилась по направлению к лестнице.

«А, что… – тихим голосом успел лишь вымолвить Карл в спину исчезнувшей за поворотом хозяйке. – Ужасно, даже отказаться не смог! Хотя может и к лучшему, если отнесу, то не будет надоедать с уборкой…» – подумал парень, почесав затылок.

Он закрыл дверь и вернулся в спальню.

Положив чемодан на кровать, Карл выронил прилегающий к нему клочок исписанной бумаги, на которой ровным почерком был написан адрес. Подняв его и быстро пробежавшись глазами, парень сообразил, что в теории может знать, про какое место здесь сказано, ведь по приезде первым делом после аэропорта заскочил в центр посмотреть доску объявлений о сдаче квартир.

Чемодан и его содержимое не представляли для него никакого интереса и не стоили его внимания, хотя он и удивился его лёгкости.

«Ладно уж, отнесём, может заодно и работу какую приметим, хотя в этой дыре рассчитывать особо не приходится» – подумал он про себя и, потянувшись, направился в душ.

Разобравшись с освежающими процедурами, небрежно причесавшись, а заодно и побрившись впервые за два месяца, надев вязанный свитер и черные штаны, Карл взял портфель и зашел в прихожую.

На вешалке в гордом одиночестве висело серое утеплённое пальто, купленное им же когда-то давно на первую зарплату, а рядом на столике лежали шарф в клеточку и шапка. Укутавшись потеплее, протерев перед выходом очки, взяв портфель в одну руку и другой закрыв дверь квартиры, он быстрым шагом направился к лестнице.

Спустившись по ней, парень прошёл мимо сидящей возле входа хозяйки, которая, охая и ахая, оживлённо с кем-то разговаривала по телефону и не заметила его. Испытывая небольшую радость от отсутствия необходимости с ней общаться вновь, он быстро подошёл к выходу и, приоткрыв обшитую дерматином дверь, вышел на улицу.


1

Зимний прохладный ветерок приятно обдувал щёки. Недавно выпавший снег уже успел растаять, и ему на замену падали маленькие белоснежные снежинки, многие из которых чудесным образом соединялись и уходили в пляс. Проезжающих машин практически не было видно, зато вместо них были едва слышны два велосипеда, мчавшихся куда-то вниз по склону.

Стоял светлый, солнечный день, небо было безоблачно голубым, и редкое пение птиц вдалеке лишь поддерживало эту умиротворённую идиллию. Но Карл, который только покинул свой уютный островок уединения и ступил на слегка влажный асфальт, в тот же момент почувствовал себя скверно.

«И зачем вообще в такой холод куда-то выходить?.. – подумал парень, нахмурившись, и сильнее натянул шапку на лоб. – Какой вообще смысл куда-то идти, можно же отказаться, скажу внезапно стало плохо и заболел, пускай найдёт кого-нибудь другого. Я ей что, мальчик на побегушках, что ли?..»

Так он простоял какое-то время в нерешительности, думая над тем, вернуться или нет, но, представив в последний момент своё нелепое объяснение с хозяйкой возле стойки регистрации, фыркнул, и с недовольным лицом засунул руки в карманы и направился в сторону центра города.


///


Удивительно, но этому маленькому городку удалось каким-то чудесным образом сохранить свой девственно первозданный вид и не попасть под кулак советских урбанистов.

Здесь не только не успели понастроить десятки хрущёвок и дорожных развилок, а по неведомой причине решили вообще особо ничего не трогать. Может из-за того, что город не был особо важен, или потому, что он был слишком далеко от столицы, а может про него и вовсе просто забыли… И это определённо пошло на пользу эстетической составляющей: широкие каменные тротуары предназначались для людей, а не машин; красивые дореволюционные рекламные вывески продолжали висеть практически возле каждого магазинчика, а невысокие каменные дома, некоторые из которых были с деревянной крышей, гордо выпячивали грудь и неосознанно притягивали к себе взгляды даже коренных жителей города. В общем, город был по своему особенным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза