Читаем Стеклянный дворец (СИ) полностью

- Перед любой экспедицией всегда стоит дилемма: базироваться за "линией льда", эксплуатируя легкодоступные ресурсы, но не получая достаточного количества бесплатной энергии - или внутри неё, сравнительно легко восполняя энергетический дефицит, однако испытывая сложности с получением ресурсов. Разумеется, встречаются удачные исключения, но, - Декаурон покачал головой, - это не совсем наш случай. Мы решаем проблему, создавая солнечные станции, передающие достаточно энергии, чтобы наша промышленность могла слезть со скудного пайка термоядерного топлива. Вопрос: как решила эту задачу мёртвая экспедиция?

- Никак, очевидно. Других объектов искусственного происхождения нами не обнаружено. Значит, их здесь и нет - крупных, по крайней мере.

- И никаких попыток колонизации Ники-2.

- Там жарковато, знаешь ли.

- Можно спрятаться под поверхностью.

- Зачем?

- Если б знать.

Он покрутил головой, словно пляшущие вокруг проекции могли подсказать какой-то ответ, потом прогнал их ленивым жестом.

- Юэ, что-то очень сильно пошло не так.

- Звучит до жути банально.

- И тем не менее. Нет следов катастрофы. Не видно отчаянных попыток наладить производственные цепочки - а ведь такие попытки должны были оставить свои следы.

- Но они есть! Четвёртый и пятый спутники Регента, следы изъятых объёмов...

- Жалкие крохи. Этого точно не могло хватить на строительство "Вуали". Максимум - какие-то количества топлива, но не два миллиона тонн металла, углерода и кремния. Дану давно пришла к тем же выводам: станция построена из остатков самого экспедиционного корабля. Такой шаг объясним, если ожидается поездка в один конец, но только при налаженном самообеспечении, а его признаков мы и не наблюдаем, что смущает... очень и очень.

Морозные узоры скользнули по каменным плитам, сливаясь в подобие циферблата, центром которого была Юэ. Стрелки-снежинки затанцевали у её ног, контрастируя со свежей зеленью карликовых сосен вокруг беседки.

- Я всё думаю: ты довольно неплохо ладишь с ковчегом.

- С Дану.

- С искусственным... с вторично разумным управляющим контуром "Стеклянного дворца".

- Ревнуешь?

- Хуже. Мне кажется, твоих возможностей хватит на то, чтобы уничтожить или, по крайней мере, вывести меня из строя. Дану никогда... никогда не сообщала мне о своих инструкциях касательно наших взаимоотношений как осуждённого и комиссара. У меня есть только моё тело и права пользователя.

- То есть, тебе одиноко?

- Замолчи, Анарандэ. Я пытаюсь понять: почему ты продолжаешь мне подчиняться?

- А почему ты так уверена, что я способен уничтожить полноформатного экион-морфа? По крайней мере, не нанеся при этом фатального ущерба всему ковчегу?

Он сознательно упомянул генезис её бытия - и тут же увидел, как закрывается скорлупа, оберегающая хрупкую личность Юэ. Угас эмоциональный фон: свет информационных потоков заслонили мощные фильтры. Даже облик её, холодноватый, но живой, истончился, отвердел и замер в состоянии стазиса, несвойственного человеческому стандарту. Искристые фиолетовые глаза обратились провалами в пустоту.

- Этот экземпляр направил достаточное количество ресурсов на анализ твоих возможностей. Этот экземпляр полагает достоверность предположения о том, что ты являешься или являлся целеполагающим элементом чрезвычайно развитого интеллекта, высокой.

Вплетённые в голос комиссара обертоны смеялись миллионами стальных струн. Декаурон наяву наблюдал, как чужое сознание дробится и плавится, разделяя себя на потоки: не функциональные, как привык он сам - но силовые, принимающие на себя тяжесть экзистенциального кризиса, слишком огромную для цельного разума.

- Этот экземпляр готов признать, что не имеет возможности оценить, насколько пространство его бытия контролируется тобой, однако подозревает, что живёт внутри контролируемой реальности. В этом случае его полномочия никогда не будут осуществлены вне зависимости от обстоятельств.

- Или, быть может, ты просто ошибаешься, полагая меня чудовищем?

- Этот экземпляр возражает. Этот экземпляр сам является чудовищем.

Декаурон ласково потрепал её волосы, не добился никакой реакции и скривил губы, скверно имитируя улыбку.

- В нашей клетке нет единой правды, Юэ. Возможно - только возможно - в чём-то ты и права. Возможно, Дану - вовсе не мой друг, а строгий и строптивый тюремщик. Возможно, я куда слабее и ничтожней, чем могу тебе показаться. А возможно - представь такое - что твоя личность мне дорога и я не стану уничтожать её, даже если смогу. В конце-концов, я согласился на изгнание, избежав казни. Почему бы не предположить, что моя гордость, как человека, требует соблюдать условия договора?

Скорлупа треснула и развалилась. Снежные часы замедлили ход, а потом растаяли без следа.

- За что тебя осудили?

- Ты знаешь. За преступления против человечества.

Юэ мотнула головой, отвергая ответ. На открытые порты разума Декаурона налетел вихрь опровержений и антитезисов, половина из которых носила намеренно оскорбительный характер. Он обработал их все, не задумавшись и не промедлив: жалящие уколы казались крохотной ступенью к общему искуплению.

Перейти на страницу:

Похожие книги