Читаем Стеклянный Джек полностью

– Мисс Аржан, моя дорогая, – сказал он, – Поверьте в то, что я говорю: Стеклянный Джек смотрит на людей, как художник или архитектор – на краски или камень, Они – вы – ему не интересны, ему интересно лишь то, что можно сделать с ними, с вами, Возможно, сейчас он убежден, будто то, что он собирается сделать с людьми, с триллионами человеческих существ, и вправду целесообразно, достойно, служит высшему благу, Может быть, он действительно так думает! Но мне кажется, что это не повод прощать его поведение, Средства не оправдывают цель, Людей нельзя использовать как инструменты, С ними надо обходиться как с людьми.

– Со мной ты тоже обойдёшься по-человечески? – спросил Яго, заметно раздраженный этой лекцией.

– Ты особый случай, Ты это знаешь, как и я, Я служу справедливости, закону и порядку, Если бы не существовало строгого и справедливого наказания за правонарушение, что бы тогда…

И в этот самый момент Бар-ле-дюк был разрезан пополам – лишен жизни, убит, уничтожен.

Внутри пузыря воцарилось безумие. Взрывная декомпрессия. Весь воздух в сфере конвульсивно содрогнулся.

Болезненный рывок – и Диану потащило в сторону. Она описала тошнотворный полный круг и продолжила вращаться. Из-за резкого ускорения её руки и ноги растопырились, словно конечности морской звезды.

Хаос.

Хаос и древняя ночь.[54]

Несмотря на ошеломляющую внезапность происходящего, Диана мгновенно поняла, в чём дело. Мотаясь из стороны в сторону, ударяясь о корпус пузыря так, что дыхание перехватывало, она осознала, что герметичность сферы нарушена. И что торс Бар-ле-дюка превратился в облако красных капель.

Ох!

Было и что-то ещё, сразу же после взрыва, что-то другое. Чьи же это слова?.. Кажется, Шекспир? Перерыв свою память, оставшуюся без бИта, в поисках источника цитаты, она остановилась на Шекспире: «код внезапно изменился»[55]. Эти слова наилучшим образом описывали случившееся. Она почувствовала какую-то странность, что-то мешало ей не только осмысливать, но даже воспринимать реальность. На мгновение реальность обрела безошибочный привкус Миртуальности, прежде чем вернуться – с почти различимым щелчком – к своему обычному состоянию. Что-то набухло или сжалось; страх въедается в мозг. Возможно, подумала она, всё дело в тех чувствах, так тонко настроенных, так тщательно взращенных в ней. Они подсказали ей, что сейчас произойдёт. И это произошло.

Кто-то выстрелил в Бар-ле-дюка из тяжелого орудия. Его в буквальном смысле и самым ужасным образом разорвало пополам. Выстрел был сделан сквозь стену пузыря, и пришвартованный шлюп тоже развалился на две части. Прицелившись богиня-знает-как, кто-то снаружи навел ствол на Бар-ле-дюка, и сверхбыстрый снаряд, пронзив корпус сферы, угодил прямо в него.

Вопрос «каким образом?» был таким же актуальным, как и «кто это сделал?». Но самым важным был третий – как остановить утечку воздуха?

Диана поняла, что её засасывает в пробоину. Она видела, как трое из людей Бар-ле-дюка, кружась, летят по той же траектории. Четвёртый исчез. Он стоял, как ей вспомнилось, возле места возникновения дыры и, предположительно, был уничтожен.

Вихрь.

ЗИЗдроида волокло в ту же сторону, хотя он и закрепился автоматически на одной из оттяжек.

Сафо, странным образом полуокрашенная – красным её окатило только с одной стороны, – пролетела по касательной мимо Дианы. Наконец она приземлилась среди взбесившихся кустов, раскинув руки, чтобы погасить удар, и вцепилась в них, чтобы удержаться на месте.

Яго волею случая отбросило в противоположном направлении от дыры – Диана видела, как он исчез в миниатюрном лесу. Как и Сафо, он выглядел так, словно кто-то окрасил его из распылителя тонким слоем красной краски.

Несколько секунд назад эта краска была Бар-ле-дюком.

До Дианы дошло, что Яго засасывает во вторую дыру. Ведь сообразно входному отверстию должно было существовать и выходное. Снаряд, который вошел в сферу и пересек её, должен был выйти с другой стороны – потому Яго и несло в том направлении. На верную смерть. Он исчез из вида: должно быть, уже летел в безвоздушном пространстве. Но это означало смерть и для них – сфера такого размера не могла пережить две большие пробоины. Воздух уйдёт, как вода сквозь сито. У них осталось всего несколько секунд.

Они все умрут. В голове у Дианы проскользнула мысль: об этом выборе и говорил Яго! Уйти с Бар-ле-дюком или погибнуть.

Она ударилась о стену сферы с такой силой, что из лёгких вышибло весь воздух. Отскочила. Развернулась на триста шестьдесят градусов. Успела заметить, как один из людей Бар-ле-дюка исчезает во входном отверстии. Мужчина раскинул руки, его лицо застыло в гримасе ужаса, он пытался зацепиться за край дыры, удержаться. Но края были скользкие и изогнутые, а давление воздуха слишком сильным. Он яростно трепыхался секунду-другую, а потом исчез. Пролетев по диагонали мимо дыры, Диана мельком увидела то, что было за ней, – клубящийся хаос металлических обломков корабля, мусор и чернота.

Дыра в ткани мира, и в неё со свистом уходили воздух, тепло и жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды научной фантастики

Поток
Поток

Физик Джон Грейди и его команда совершили настоящий переворот в физике, разработали устройство, которое может управлять гравитацией и тем самым изменить развитие человеческой истории навсегда. Но признания Грейди не получает, вместо этого его лабораторию закрывает секретная организация известная как Бюро технологического контроля. Миссия бюро – сохранять стабильность в обществе, сдерживать научный прогресс и предотвращать неизбежные социальные и общественные потрясения, которые он может вызвать. Потому что будущее уже здесь. Только оно принадлежит лишь избранным.Когда Грейди отказывается присоединиться к БТК, его бросают в кошмарную высокотехнологичную тюрьму, в которой содержат других обреченных гениев-бунтарей. Теперь Грейди и другие заключенные должны вступить в бой с невообразимым врагом, в чьем распоряжении находится техника, на 50 лет опережающая современность.

Дэниэл Суарез

Боевая фантастика
Стеклянный Джек
Стеклянный Джек

Что бы ни случилось, читатель, запомни: убийца – Стеклянный Джек, даже если преступление невозможно, даже если все улики указывают на другого. И в аристократических орбитальных особняках, и в трущобных пузырях пояса астероидов знают, что для Стеклянного Джека нет ничего невозможного. Его не остановят ни стражи порядка, ни вакуум, ни абсолютный холод, ни правительство, ни всемогущие, генетически модифицированные, корпоративные семейства, ни Закон, регулирующий каждый вздох любого гражданина.И потому не стоит удивляться, что, когда Солнечную систему потрясли слухи о технологии, позволяющей перемещаться быстрее скорости света, в них тоже оказался замешан Стеклянный Джек. Разве мог самый опасный, жестокий и умный преступник XXVI века пройти мимо того, чего по законам физики просто не может быть?

Адам Робертс

Фантастика
По ту сторону рифта
По ту сторону рифта

Умело сочетая сложные научные теории и прекрасный стиль, Питер Уоттс исследует вечно меняющуюся границу между известным и неизведанным.В его новой книге жуткий инопланетный монстр рассказывает свою историю об истинных чудовищах, повстречавшихся ему в Антарктиде. Судебный психиатр встречается с убийцей, научившейся изменять реальность, а несчастный отец пытается спасти семью в мире, где грозовые облака обрели сознание. Здесь посол Земли устанавливает первый контакт с инопланетной расой, но все происходит далеко не так, как он ожидал. Здесь разворачивается история альтернативной теократической Земли, где каждый человек доподлинно знает, что Бог есть, а вера становится уделом язычников. И, наконец, здесь команда прокладчиков межгалактической трассы находит самую невероятную форму жизни во Вселенной, вот только сумеет ли чужой разум выжить после такой встречи?Это и многое другое ждет вас «По ту сторону рифта», в неожиданной интригующей книге, которая открывает новые грани таланта Питера Уоттса.

Питер Уоттс

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги