Читаем Стеклянный город полностью

– Я наверху! – громко отозвалась девочка, возвращаясь к лестнице. – Идите сюда. Тут старая мастерская… Больше похоже на еще один музейный зал.

– Мастерская?

– Да, мастерская художника. И картина на холсте!

Незаконченный натюрморт, прикрытый холстом, явно принадлежал той же руке, что и черные розы этажом ниже. На полотне был изображен дом с красивым фасадом – часть его уже была украшена цветной мозаикой.

– Красиво… Что это за дом? – задумчиво спросила Меган над ухом.

Звук ее голоса заставил Бритт подскочить на месте – она не услышала, как они поднялись, погруженная в свои мысли. Хью тем временем осматривался.

– В самом деле, мастерская-музей. Интересно, чья. Смотрите, а здесь альбом!

Хью поднял альбом со стола и перелистнул.

– Наброски! Карандаш и акварель. И тоже инициалы «Р. Л.»!

Бритт и Меган заглянули с двух сторон ему через плечо.

– Вот это рука! – восхищенно протянула Бритт.

Меган кивнула.

– Потрясающе.

Среди набросков было много города – улицы, дома, вывески, балконы… А еще портреты, люди, часы, показывающие три часа пополудни… И паровоз – похожий на тот, что привез сюда ребят.

– Похоже, художник не на шутку интересовался Марблитом! – задумчиво протянул Хью.

Затем бережно вернул альбом на стол и пошел дальше – арочный проем открывал дорогу в еще одну пустынную анфиладу. Здесь было пусто и пыльно. Кое-где виднелась и паутина. Кажется, за мастерской тщательно следили, но другие комнаты превратили в склад. Здесь стояли сундуки, мебель, в углу, закрытое покрывалом, находилось трюмо.

Бритт замерла возле трюмо, с интересом глядя на покрывало.

– Что такое? – спросил Хью.

– Знаете… Оно точно такое же, как то, что закрывает карусель… – пробормотала девочка, не в силах справиться с искушением.

Ее рука сама собой метнулась к тяжелой ткани и потянула ее на себя. Может быть, она ожидала увидеть фигуру Сфинкса или Черепахи – как на Карусели. Может быть, она не ожидала ничего – просто с каждым из нас хотя бы раз в жизни случается такой момент, когда совершаешь поступок просто потому, что он – поступок – должен быть совершен.

Бритт сдернула покрывало и увидела за ним тусклое треснутое зеркало. А своего отражения не увидела – из зеркальной глубины ей в глаза, улыбаясь, смотрел человек.

* * *

Бритт вскрикнула и отшатнулась. Меган ее вскрик застал врасплох – она как раз изучала затейливую вязь на старом стенном шкафу. Оставив шкаф, она бросилась к Бритт, и едва не столкнулась плечами с Хью.

– Что случилось? – выпалила она.

Бритт дрожащей рукой показала на зеркало. Меган бросила в отражение встревоженный взгляд и сначала ничего не увидела: зеркало как зеркало, темное стекло, покрытое пылью. Сразу видно, за трюмо давно не ухаживали. И только встретившись глазами с не-своим отражением, Меган поняла, что так напугало Бритт. Над ее плечом тяжело и медленно дышал Хью.

Видимо, все трое видели одно и то же – из глубины зеркала на них смотрело мужское лицо.

На вид – лет двадцать-двадцать пять, не больше. Юное лицо, большие темные глаза и темные кудрявые волосы… А наряд – Меган бросился в глаза старомодный крой. Не пиджак, а какой-то сюртук, весь в пятнах масла и краски, и светлый шейный платок.

Меган с трудом оторвала взгляд от темных огромных глаз и увидела, что Хью обследует обратную сторону трюмо.

– Есть что-нибудь? – отойдя от зеркала, спросила она.

– Неа, – пробормотал Хью, вытряхивая из волос опилки и пыль. – Если тут есть какой-то механизм, я его не вижу.

– Что за трюк… – Бритт отошла подальше, желая проверить, не является ли отражение оптической иллюзией.

Меган вернулась к зеркалу и медленно провела указательным пальцем по поверхности зеркала. На стекле остался длинный след. На ощупь зеркало ничем не отличалось от сотни похожих зеркал, которые Меган встречала в своей жизни. Кроме одного – оно ничего не отражало.

Зато показывало.

– Зеркальце, зеркальце на стене, – дернул уголком губ Хью.

– По всем законам сказок мне полагается сейчас ожить? – произнес в ответ насмешливый голос.

Меган подскочила на месте. Бритт и Хью заозирались по сторонам, пытаясь понять, кто это сказал.

– Что за шутки? – крикнула Бритт. – Если это розыгрыш, он не смешной!

Меган вгляделась в зеркало и увидела, что у лица в отражении двигаются губы.

– Это… вы? – осторожно спросила она. – Вы говорите? Тот, кто в зеркале? Кто вы?

– Умница! – улыбнулся юноша в зеркале. – Спасибо, что догадались. Сам я не мог вам сказать – есть некоторые… ограничения. Не бойтесь, пожалуйста. И не убегайте. Это не розыгрыш и не морок.

– Кто вы? – резко спросил Хью. – Как вы оказались… там?

– Как оказался, ответить не смогу, – сказало отражение. – Однажды просто понял, что существую теперь в таком виде. Сказать по правде, такой способ существования меня удручает. Имеет мало общего с тем, что принято называть жизнью. Однако и в нем есть свои преимущества. Вот, например, прекрасная компания – быть может, будь я жив, вы бы не пожелали беседовать со мной. Кому нужен художник, поглощенный лишь своим мастерством? Уверен, пока я был жив, окружающие с трудом меня терпели.

– А теперь? – вдруг спросила Бритт.

Перейти на страницу:

Похожие книги