Читаем Стеклянный ключ полностью

— Ты прав, видит Бог, ты прав, Нед. — Он снова уставился на свои ботинки.

— А что ты собираешься делать со своей продажной сворой? Загонишь их на место? Или они уже сами приползли, поджав хвосты?

— Кто? Фарр и прочие крысы?

— Ага.

— Я их проучу. — Мэдвиг говорил решительно, но энтузиазма в его голосе не чувствовалось. Он не отрывал глаз от своих ботинок. — Пусть это будет мне стоить четырех лет, но за это время я наведу порядок в своем собственном доме и сколочу организацию, на которую можно будет положиться.

Нед поднял брови.

— Собираешься провалить их на выборах?

— Провалить? Да от них мокрого места не останется. Теперь, когда Шеда нет, пусть его шайка берет власть. Среди них нет ни одного опасного противника. Через четыре года я верну себе город, а пока наведу порядок в своем доме.

— Ты мог бы победить и теперь.

— Не желаю я побеждать с этими ублюдками.

— Ну что ж, — кивнул Нед, — это, пожалуй, самый лучший путь. Правда, для этого нужны мужество и терпение.

— Это все, что у меня есть, — жалобно сказал Мэдвиг. — Мозгов-то у меня никогда не было. — Он перевел глаза с ботинок на камин. — Разве тебе обязательно уезжать, Нед? — спросил он еле слышно.

— Обязательно.

— Пусть я последний дурак, — Мэдвиг шумно откашлялся, — но мне не хотелось бы думать, что ты уезжаешь, затаив на меня злобу.

— Я не таю на тебя злобы, Поль.

Мэдвиг быстро поднял голову.

— Пожмешь мне руку?

— Разумеется.

Вскочив с места, Мэдвиг схватил Неда за обе руки и крепко, до боли, сжал их.

— Не уезжай, Нед. Останься со мной… Видит Бог, как ты мне нужен сейчас. Но даже если б и не это, я сделаю все, чтобы загладить прошлое.

— Заглаживать нечего, Поль.

— Так ты останешься?..

— Не могу. Я должен ехать.

Мэдвиг отпустил его руки и печально уселся в кресло.

— Что ж, поделом мне.

Нед нетерпеливо дернулся.

— Это не из-за прошлого. — Он прикусил губу. Потом он решительно выпалил: — У меня Дженет.

Мэдвиг смотрел на него удивленно.

Дверь в спальню отворилась, и в комнату вошла Дженет. Ее лицо было бледным и осунувшимся, но она высоко держала голову.

— Поль, — сказала она, вплотную подойдя к нему, — я причинила вам много горя. Я…

В первый момент он сделался таким же бледным, как она, но тут же кровь снова прилила к его щекам.

— Не надо, Дженет, — хрипло прошептал он, — что бы вы ни сделали… — разобрать конец фразы было невозможно.

Сжавшись, она отступила назад.

— Дженет уезжает со мной, — проговорил Нед.

У Мэдвига отвисла челюсть. Он тупо посмотрел на Неда, и кровь снова отхлынула от его щек. Бледный как полотно, он начал бормотать какие-то слова, из которых можно было разобрать только одно — «счастья», а затем неуклюже повернулся и вышел, не закрыв за собой дверь.

Дженет посмотрела на Неда Бомонта. Он стоял, не сводя глаз с раскрытой двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Glass Key - ru (версии)

Похожие книги