– Хозяева! – закричала Марианна, впрочем, довольно робко.
– Никакого ответа! – Где хозяева, Кьерк?
– Пес сконфуженно поковылял, заглядывая поочередно во все двери.
– Он все им перепачкает, – сказал озабоченно Рей.
– Если они жмоты, папа заплатит им за уборку, – отрезала Марианна. – Где они, Кьерк? Ищи, потом будем литься!
Но Кьерк, завершив круг и не подав никакого сигнала, улегся у входа, принялся вылизывать подушечки раненых лап.
– Поищем тогда сами! – решительно сказала Марианна.
За первой дверью, куда они заглянули, оказалась, по-видимому, кухня с плитой неизвестной конструкции, с разделочным столом и кухонными машинами, назначения которых Рей не угадывал. По стенам висели сковородки, дощечки, топорики, ножи разных форм, сверкал медный таз для варенья. Нигде ни пылинки и никакого запаха. В шкафу едва слышно гудел вентилятор.
Марианна заглянула в холодильную камеру – только присвистнула. Полки оказались пустехоньки! Комната рядом была столовая. Большой овальный стол об одной колонне-ноге занимал ее почти всю, оставляя место только для дюжины кресел вокруг. Перед каждым креслом на ореховой столешнице был виден узор из буковок, в центре стола темнело круглое отверстие.
– Хороший стол, жалко – есть нечего! – со вздохом бормотнула Марианна.
Прошли в гостиную, почти вовсе лишенную мебели, коли не считать нескольких очень низеньких столиков, утопающих в пушистом ковре, который заменял тут сиденья.
По столикам были раскиданы какие-то картонные прямоугольники Ковер был цвета травы, прямо из него росли пальмы – не чахлые пальмочки зимних садов, а мощные деревья в полный свой рост, со зрелыми плодами – кокосами, финиками, чем-то еще… В ветвях лимонных и апельсиновых деревьев также золотились плоды.
– Господи!.. – только и молвила Марианна. Но, опомнившись, добавила:
– Никуда я отсюда не уйду – хоть расстреляйте!..
Однако расстрел ей не грозил: никого не было и туг. Кроме чистоты, совершенно немыслимой, да влажной земли под деревьями, ничто не говорило о существовании хозяев За следующей дверью оказался плавательный бассейн, а за предпоследней – кладовая. Лыжи и коньки, свежесмазанные велосипеды, плавательные маски, акваланги, сани, спиннинги.
– Идем наверх! – сказала Марианна, увидев за последней дверью широкую лестницу.
Весь второй этаж был занят бальным залом – и тут только стали понятны истинные размеры этого дворца!
– Жалко, туфли хоть брось! – сказала Марианна, ступив на паркет. Зазвучала тихая музыка. Девчонка закружилась в мятом порванном платьишке, в драных стоптанных и скособоченных туфельках. – А ты? – закричала она, удаляясь Но Рей не умел и не хотел уметь танцевать. Он остался на месте и следил за нею, насупясь. Что за звуки: ведь это же настоящий оркестр, без всякой технической примеси, уж тут-то его не обманешь! Где может быть спрятана добрая сотня музыкантов? Ну и домик!
– Живее! – закричала Марианна невидимому оркестру – и тот послушно наддал: в один миг изменилась мелодия, ритм сделался бешеным, звуки почти оглушали Что ж, лучший, пожалуй, способ вызвать хозяев, если даже они глуховаты-от грома весь дом заходил ходуном. Рей ощущал вибрацию паркета, ждал, что кто-нибудь, наконец, появится на лестнице. Вместо этого сверху посыпались лепестки, Марианна почти скрылась в их вихре, дожде, в запахе свежесрезанных роз! Мелодия недоуменно замедлилась, споткнулась раз.., два.., загремела пуще прежнего, потом зазвучала тише, но сделалась такой подмывающе азартной, что и Рей едва стоял на месте.
– Останови меня! – закричала Марианна. – Я сама не смогу!..
– Кьерк не может быть вегетарианцем! – заявила девчонка, когда они спустились снова вниз, в гостиную, чтобы обсудить свое положение. – Мы-то с голоду не пропадем, а он яблоки есть не станет! Пойдем к соседям, купим у них что-нибудь!
Рей не рискнул предсказать, что экспедиция окажется бесполезной Когда он вывел велосипеды на дорожку, Марианна сунула ему в рот дольку очищенного ею апельсина, корку кинула наземь, и они укатили.
Иные дома-дворцы оказались чуть поскромнее того, который им подвернулся, другие были еще более великолепны – вплоть до античных мраморов в садах… Чистота повсюду необыкновенная, но повсюду пустовали полки огромных, превосходно работающих холодильников.
И нигде никого!.. Это было все-таки страшновато. У обоих явилось ощущение, будто за ними со всех сторон потихоньку наблюдают.
Хотя ни малейшего признака такого наблюдения не замечалось, догадка была отчасти правильной!..
– Тс-с!.. – прошипела Марианна, первой заметившая движущуюся по мостовой довольно странную процессию.
Припрятав велосипеды, они юркнули в придорожные кусты.
– Благословенно сие поселение! – произнес г-н Эстеффан из своих носилок, с любопытством вертя головою по сторонам. – Я убежден, что здесь соблюдается закон и порядок!
– Господин Эстеффан, – угрюмо заговорил Жюстип, тащась позади, – не смею вас критиковать и вам указывать, но не могли бы вы слегка упорядочить свои мысли?
– Что такое? – с важностью вопросил г-н Эстеффан.