Читаем Стеклянный корабль полностью

Не встречая сопротивления, нагруженные до отказа мотоциклетки с автоматчиками мчались по виткам спирального пандуса, и шум моторов достиг слуха ересиарха, расположившегося со своей свитой в зале здания под золотым куполом.

– Теперь все зависит от вас! – сказал Жюстип, с тревогой наблюдая смятение в мыслях своего главнокомандующего. – Дело ваше простое: думайте! Думайте очень настойчиво, как мы договорились, ведь вы же наизусть выучили… Может быть, выйдете к ним?

– Чтобы меня подстрелили? – взвизгнул вострепетавший ересиарх. – Выходите сами! Я лояльный гражданин и уважаю власти! Надеюсь, господин мэр вспомнит все-таки…

– Предатель! Ты всех пас погубишь!

Дверь распахнулась. Вошел г-н мэр в окружении эскорта автоматчиков. Он широко улыбался. Город взят без единого выстрела!

При виде Эстеффана и Жюстипа улыбка ею несколько подкисла, хотя Эстеффан отвечал на нее собственной – сладчайшею!

– Ах, господа, господа! – с грустью произнес мэр – Все ловчив, все обманываем!? Только номер больше не пройдет! Я принужден соблюдать твердость, ничего не попишешь, таков закон войны. Распорядитесь! – приказал он, обернувшись к Доремю, с которым сделался неразлучен. Автоматчики пошли вперед – Кое-кто назовет это жестокостью, но если бы вы не мешали моим планам, которые, могу смело сказать, ведут ко всеобщему благу… – Не договорив, г-н мэр прижал ко глазам своим грязный платок. – Прощайте, господа!

– Думайте! – страшным шепотом проорал Жюстип в самое ухо ересиарха. Тот, в пароксизме ужаса, казалось, этого даже не услыхал. Вся его жалкая и забавная жизнь проносилась перед вытаращенными очами, в которые уставились черные зрачки автоматов.

– Господин мэр, но я же сдаюсь!.. – успел и смог он все-таки проверещать.

Мэр молча взмахнул рукой, зажал уши, отворотился:

– Пли!

– Аве! – нараспев провыли автоматчики. – Аве, господине Эстеффане! – Они опустились на колени. Грянула "Глория", мощно подхваченная тысячами голосов пешею воинства, бредущего снизу. Святые позабытые слова гремели над дремучим лесом, сливаясь в нечто единое со святым запахом розы, властвующим над этим краем… У того, кого все это напрямик не касалось, могло и сердце защемить от умиления! Но в зале здания под куполом ни одного такого не нашлось. Гипнотизер, держась руками за свое разнесчастное горло, ошалело метался от г-на мэра к г-ну Доремю, не в сипах будучи хоть что-нибудь предпринять – Слишком громко поют! – блаженствуя, прокричал г-н Эстеффан в ухо г-ну Жюстипу.

– Надо сперва окончательно обезвредить этою, – Жюстип указал на гипнотизера. – Прикажите мысленно, связать и заткнуть рот!

Через минуту гипнотизер, упакованный, словно почтовая посылка, лежал под ногами г-на Эстеффана. Изо рта у него торчал кляп.

– Пение можно прекратить, – сказал Жюстип. "Глория" немедленно умолкла, ибо хотя звуки ее для уха вероучителя были сладки, но для оною же утомительны. – А теперь, – продолжал Жюстип, – давайте удалим посторонних! Я имею в виду тех, кто находится.., в бессознательном состоянии. – И это было исполнено. Автоматчики вышли. – Господа, я буду предельно краток. Разбудить всех несложно, только стоит ли? Должен признать, в мыслях господина мэра было немало здравого смысла.

– Весьма обязан, – отозвался мэр. – Продолжайте, господин Жюстип!

– Я протестую! – зазвеневшим голосом выкрикнут г-н Эстеффан. – Почему этот.., этот субъект ведет себя здесь председателем, ему дозволяется?.. – Он задохнулся от негодования. – Пусть сперва даст отчет..

– Не время, – возразил Жюстип смиренно, – и не место… Все ли отдают себе отчет в нашем положении? Мы отрезаны от мира надолго или навсегда.

– Скорее всего, последнее, – вставил г-н мэр.

– В этом случае наши десять тысяч человек составят ядро будущего человечества. Неужели непонятно, как важно сразу, с самого начала установить настоящий порядок!

– Например, женщин у нас маловато, – сказал озабоченно мэр. – Из-за этого одного знаете какая поднимется буча, если их всех разбудить!

– Слыхали? – сказал Эстеффану Жюстип. – Нам с вами это в голову бы не пришло. Без деловых людей не обойтись! Бросьте обижаться на пустяки. Мы ему тоже свинью подложили!

– Уж что да, то да! – весело откликнулся мэр. – Сказали бы, как изловчились? Ну, понимаю, специалист мой без голоса остался, так ведь.

– ..вы сделали Доремю индуктором! – подсказал Жюстип.

– Да! И что?

– А то, – со злорадством отвечал Жюстип, – что господин капельмейстер никуда не годен ни как индуктор, ни как реципиент! Он совершенно неспособен воспринимать!! транслировать телепатеммы!

– Почему?

– Потому что антенной служат волосы, понятно? Без волос никак не обойтись.

– Понятно, почему он брился! – Мэр сердито пихнул связанного незнакомца ногою. – Главное-то утаил, негодяй! Но что до волос, то Доремю – самый волосатый человек во всей округе!

– Он лыс как коленка! – завопил Жюстип с долгожданным торжеством. – Считайте, сделали индуктором глухонемого!

– Доремю – лысый? – мэр не верил ушам.

– Смешно не знать, – сердито сказал Эстеффан. – Всем известно, что это парик!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Укрытие. Книга 2. Смена
Укрытие. Книга 2. Смена

С чего все начиналось.Год 2049-й, Вашингтон, округ Колумбия. Пол Турман, сенатор, приглашает молодого конгрессмена Дональда Кини, архитектора по образованию, для участия в специальном проекте под условным названием КЛУ (Комплекс по локализации и утилизации). Суть проекта – создание подземного хранилища для ядерных и токсичных отходов, а Дональду поручается спроектировать бункер-укрытие для обслуживающего персонала объекта.Год 2052-й, округ Фултон, штат Джорджия. Проект завершен. И словно бы как кульминация к его завершению, Америку накрывает серия ядерных ударов. Турман, Дональд и другие избранные представители американского общества перемещаются в обустроенное укрытие. Тутто Кини и открывается суровая и страшная истина: КЛУ был всего лишь завесой для всемирной операции «Пятьдесят», цель которой – сохранить часть человечества в случае ядерной катастрофы. А цифра 50 означает количество возведенных укрытий, управляемых из командного центра укрытия № 1.Чем все это продолжилось? Год 2212-й и далее, по 2345-й включительно. Убежища, одно за другим, выходят из подчинения главному. Восстание следует за восстанием, и каждое жестоко подавляется активацией ядовитого газа дистанционно.Чем все это закончится? Неизвестно. В мае 2023 года состоялась премьера первого сезона телесериала «Укрытие», снятого по роману Хауи (режиссеры Адам Бернштейн и Мортен Тильдум по сценарию Грэма Йоста). Сериал пользовался огромной популярностью, получил высокие рейтинги и уже продлен на второй и третий сезоны.Ранее книга выходила под названием «Бункер. Смена».

Хью Хауи

Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Анафем
Анафем

Новый шедевр интеллектуальной РїСЂРѕР·С‹ РѕС' автора «Криптономикона» и «Барочного цикла».Роман, который «Таймс» назвала великолепной, масштабной работой, дающей пищу и СѓРјСѓ, и воображению.Мир, в котором что-то случилось — и Земля, которую теперь называют РђСЂР±ом, вернулась к средневековью.Теперь ученые, однажды уже принесшие человечеству ужасное зло, становятся монахами, а сама наука полностью отделяется РѕС' повседневной жизни.Фраа Эразмас — молодой монах-инак из обители (теперь РёС… называют концентами) светителя Эдхара — прибежища математиков, философов и ученых, защищенного РѕС' соблазнов и злодейств внешнего, светского мира — экстрамуроса — толстыми монастырскими стенами.Но раз в десять лет наступает аперт — день, когда монахам-ученым разрешается выйти за ворота обители, а любопытствующим мирянам — войти внутрь. Р

Нил Стивенсон , Нил Таун Стивенсон

Фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Фантастика / Социально-философская фантастика
Живи, Донбасс!
Живи, Донбасс!

Никакая, даже самая необузданная фантазия, не в состоянии предвидеть многое из того, что для Донбасса стало реальностью. Разбитый артиллерией новой войны памятник героям Великой отечественной, войны предыдущей, после которой, казалось, никогда не начнется следующая. Объявление «Вход с оружием запрещен» на дверях Художественного музея и действующая Детская железная дорога в 30 минутах от линии разграничения. Настоящая фантастика — это повседневная жизнь Донбасса, когда упорный фермер с улицы Стратонавтов в четвертый раз восстанавливает разрушенный артиллерией забор, в прифронтовом городе проходит фестиваль косплея, билеты в Оперу проданы на два месяца вперед. Символ стойкости окруженного Ленинграда — знаменитые трамваи, которые снова пустили на седьмом месяце блокады, и здесь стали мощной психологической поддержкой для горожан.«А Город сражается по-своему — иллюминацией, чистыми улицами, живой музыкой…»

Дмитрий Николаевич Байкалов , Иван Сергеевич Наумов , Михаил Юрьевич Тырин , Михаил Юрьевич Харитонов , Сергей Юрьевич Волков

Социально-психологическая фантастика