Читаем Stella Gemina полностью

— Не думаю, — мотнул головой Грег. — С жалобой вроде «ах, ах, злые дяди сперли мой груз!» он к Мерсеру не побежит. Спросить «господин консул, а не вы ли приказали перехватить мой товар?» вряд ли отважится. Потому как если Мерсер ответит «да», что ему делать? Нет… — Грег подлил виски в стакан. — Скорее всего, Вермелл сочтет это своего рода проверкой на вшивость, которую учинил ему Мерсер, чтобы убедиться — Вермелл в самом деле лучший дилер. Вот он и будет выкручиваться, как сумеет, чтобы никто не узнал о его конфузе. Спорим?

— Посмотрим, — усмехнулся Рауль.

Легкость, с которой Грегу удалось провернуть это дело, немного пугала. С другой стороны… Насколько знал Рауль, этой «легкой» сделке предшествовали две бессонные ночи — Грег выбирал подходящего дилера и продумывал детали операции. Конечно, не ссуди его Рауль деньгами, ничего бы не вышло, но советник рискнул — и остался в выигрыше. Мороки, конечно, было с переводом средств через «левые» счета, но оно того стоило.

— Ну, посмотрим, — согласился Грег и потянулся. — Славное дельце! Стоит отметить, как ты полагаешь?

— Чем же мы сейчас занимаемся? — не понял Рауль.

— Расслабляемся, — рассмеялся Грег. — Хм… Вообще-то, я мог бы спросить и Рея, но решил не мучить парня, он все равно без твоего позволения на такое не пойдет, это ж не шмотки…

— Ты не мог бы выражаться более конкретно?

— Легко! — Грег отставил стакан и посмотрел на Рауля в упор. — Выражаюсь конкретно: я — молодой здоровый мужик. Я сижу здесь безвылазно уже… сам посчитай, сколько. Конечно, работа — это здорово, на нее почти все силы уходят, но, тем не менее… В общем, Рауль, я бы не отказался пообщаться с девушкой. Или даже с двумя. Если тебя это шокирует, можешь считать, что того требуют интересы дела: когда я сексуально неудовлетворен, у меня мозги работают хуже.

— Как же ты прежде обходился? — поинтересовался Рауль, стараясь выдерживать шутливый тон. — Насколько мне известно, бывали у тебя и более длительные… командировки.

— Во-первых, в тех «командировках», народу вокруг было полно, женщин в том числе: и военнослужащих, и санитарок всяких, и из гражданских. Ну а если не было, то, знаешь… — Грег ухмыльнулся. — Тебе технологию объяснить? Не надо? Я так и думал… Но это уж если вовсе никого вокруг. А тут, я так понимаю, проблем с этим делом нет, я прав?

— Смотря что ты имеешь в виду под «пообщаться», — ровным тоном произнес Рауль. — Встречаться с кем-то, ухаживать? Что еще принято у людей?

— Упаси боже! — рассмеялся Грег. — Не хватало еще на это время тратить…

— Да? Кажется, во время отдыха при тебе всегда находились весьма красивые женщины… — заметил Рауль.

— Ну да, — не стал отрицать Грег. — Но, видишь ли, я был и достаточно симпатичен и обеспечен, чтобы мне не приходилось за ними бегать. Я бы даже сказал, мне оставалось только выбирать из предложенного. Девочки красивые были, конечно, глупенькие, на деньги падкие, одна радость — в койке умелые. На умненьких времени много надо, а его у меня никогда не хватало. Да и на кой черт мне умненькие на отдыхе? Мне их на работе хватало…

— Ах вот как… — усмехнулся Рауль. — В таком случае… Скажи Рею, что я дал свое разрешение, — и выбирай из предложенного.

— Вот это мне нравится! — воздел палец Грег и коснулся своим стаканом стакана Рауля. — Что ж, за взаимопонимание!..

4

…Наутро Раулю некуда было торопиться. Вернее, можно было бы и поприсутствовать и в лабораториях, и много чем еще заняться, но все это могло обождать. Дела в Дименее тоже пока тоже не требовали его непременного присутствия, вряд ли кто мог бы предположить, что после многодневных приемов советник ранним утром появится на рабочем месте, а уж консула-то и точно не ожидали. Насколько знал Рауль, Джейсон и вовсе не собирался наведываться в Дименею в ближайшие дни, а потому решил устроить себе небольшой выходной. Он поступал так очень нечасто, но все же… Даже железный организм и психика представителей элиты время от времени требовали передышки.

Сегодня Рауль поднялся не слишком рано по своим меркам — уже после того, как рассвело, осведомился у шербиса, что изволит поделывать Грег. Рей, избегая смотреть на хозяина, сообщил, что господин Мартас всю ночь был очень занят, но обещал спуститься к завтраку, а потому Рей сейчас пойдет и попробует разбудить его…

Рауль только усмехнулся, но все-таки дождался Грега. Вид у того был более чем довольный. Если верить докладу Рея, из продемонстрированных Грегу тамме он выбрал двух девиц, самых старших из всех, темненькую пышечку и светленькую худышку, и уединился с ними. Опять же, по словам Рея, обе девушки поутру вернулись к себе в самом распрекрасном расположении духа, на вопросы не отвечали, только хихикали, а при упоминании о Греге закатывали глупые глазенки и протяжно вздыхали. По всему выходило, что ночь прошла весьма занимательно для обеих сторон.

— Ты сегодня выходной? — поинтересовался Грег, обнаружив Рауля в кабинете. Судя по всему, сам Мартас явился туда со вполне определенными целями: воспользоваться компьютером советника.

— Можно и так сказать, — ответил Рауль. — А ты?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков