Читаем Stella Gemina полностью

Не тратя времени понапрасну, Вермелл попытался разобраться, что все-таки произошло. Провернутая у него под носом операция была до крайности проста и изящна. Зря он, пожалуй, пожадничал, не предоплатил поставку: продавцу он должен был заплатить после того, как нашел бы покупателя на Арау. Вермелл хорошо знали, поэтому могли не бояться, что он обманет партнера… Неизвестный же игрок мгновенно перевел кругленькую сумму продавцу, лихо переоформил груз — таможня, как водится, закрыла глаза на такие вольности, — и тот немедленно отправился на Марену, будь она неладна! И кто, спрашивается, способен на подобное? Кто на черном рынке может заплатить такую сумму наличными да и вообще — вмешаться в операцию Вермелла? Это ведь только кажется, что сделки являются тайными, а дилеры-то точно знают, кто из коллег приложил руку к той или иной афере. А раз так…

Выяснив, кто из дилеров занимался этой сделкой, Вермелл окончательно перестал что-либо понимать. Джо Картер! Тишайший и спокойнейший из коллег, от него никогда не приходилось ждать никакой подлости, хотя бы по причине крайней трусости Картера. Бесспорно, он сумел занять свою нишу, занимался средней прибыльности поставками и имел на этом кое-что, но замахнуться на подобное… Прежде всего, у Джо попросту не могло оказаться столько наличных, даже если бы он занял у всех знакомых (а это вряд ли, в долг друг другу дилеры давали крайне неохотно) и взял кредит. Затем, по своей воле он никогда не посмел бы провернуть подобное — а он не мог не знать, что перебегает дорожку Вермеллу…

«По своей воле… — Вермелл почувствовал, как неприятный холодок пробежал вдоль позвоночника. — Нет, сам Картер никогда бы не пошел на такой риск, я его хорошо знаю. Значит, либо его заставили, либо посулили что-то такое, от чего он не смог отказаться. Он трус, но не дурак, подвернись ему подходящий случай, вцепится обеими руками, не оторвешь… Значит, тот, кто его нанял, хорошо знал и Картера, и то, что творится на рынке. Кто же? — Вермелл закурил, откинулся на спинку кресла, перебирая в памяти конкурентов. Никто не годился: один слишком слаб, другой чересчур амбициозен, третий хитер, но на такое его разумения все же не хватило бы. — Если бы они объединились… Но нет, в связке они никогда не работали и работать не станут, это уж ни в какие ворота не лезет. Картера наняли, но кто? Кто?..»

Ответ был, и ответ этот Вермеллу сильно не нравился. Он знал одну… персону, которая прекрасно разбиралась в положении дел на черном рынке, постоянно делала заказы и предлагала денежные сделки, но… С какой стати этой персоне играть против Вермелла, если он — постоянный ее дилер? Или это проверка? Странная, однако, проверка: он ничего не успел предпринять, не посылать же теперь корабли вдогонку! Или это предупреждение, мол, будь внимательнее, и на тебя найдутся достаточно хитрые конкуренты? Уже ближе, но все же…

И — ведь не далее как вчера Вермелл общался со своим постоянным клиентом и, что греха таить, хозяином, они обсуждали детали кое-каких грядущих сделок, но тот и словом не обмолвился об этом грузе. Усыплял бдительность? Кто скажет… Спросить напрямую? Быть может, этого от него и ждут? Либо изыскать любые средства, но вернуть груз, или заказать — на свои деньги, тут уж жадничать не пристало, — точно такое же оборудование, сделать вид, будто ничего не произошло? Расспросить Картера о заказчике? Он не ответит, а не пытать же его? Можно и пытать, но кто поручится, что за это не нагорит самому Вермеллу…

Хозяин был непредсказуем, но Вермелл все-таки научился угадывать его желания. Быть может, именно поэтому он и продержался рядом с ним столько лет… Теперь же… То ли умение его дало сбой, то ли хозяин решил развлечься… Развлечься? Или проверить своего дилера на прочность? Оценить его надежность, так сказать…

Вермелл всегда был одиночкой, так ему было удобнее работать. Сейчас, однако, он готов был пожалеть, что ему не с кем посоветоваться о сложившейся ситуации. Не с кем посоветоваться и не на кого рассчитывать. Только на самого себя…

3

…-И вот — пятнадцать миллиардов чистой прибыли у нас в кармане, а наш друг Вермелл грызет ногти, нервно курит и пытается понять, кто же его так кинул, — завершил свой рассказ Грег, сияя улыбкой.

— Он не догадается? — спросил Рауль. На этот раз он изменил своему обыкновению: перед ним стоял не бокал с вином, а стакан виски.

— Он наверняка узнал, кто перехватил его груз, это утаить было невозможно, — сказал Грег. — Но кто нанял того парня, он не узнает, ручаюсь. Хотя предположений и у бедолаги Картера, и у самого Вермелла, думаю, масса. Думаю, однако, спросить напрямую ни тот, ни другой не отважатся. У первого амбиции взыграли, он будет пыжиться и хранить тайну заказа изо всех сил, мечтает занять место Вермелла, засранец… А второй… Если честно, мне очень интересно, как он намерен выкручиваться.

— Быть может, ты зря его недооцениваешь? — Рауль взглянул на Грега поверх стакана. — Он ведь достаточно тесно общается с Джейсоном. Может и спросить…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков