Читаем Stella Gemina полностью

«Доверяй мне хоть немного»… Рауль никому не доверял, то ли и не умел никогда, то ли давно разучился, он покупал людей за очень большие деньги — и только так мог быть уверен в их преданности, просто потому, что заплатить больше советника мог только консул, а с ним они всегда играли на одном поле, и опасаться было нечего… до недавнего времени. А консул своим сотрудникам — доверял, и этого Рауль понять не мог. Быть может, сумей он понять, не дошло бы дело до такого…

— Так что, идет? — повторил Грег уже настороженно. На застывшем лице советника не читалось ровным счетом ничего. «Решайся же! — мысленно взмолился Грег — Иначе мы с тобой каши не сварим, так и будем… по разным углам! А я не хочу против тебя играть, мне твоя помощь ой как нужна!..»

— Идет… — выговорил Рауль отчего-то онемевшими губами и осторожно взял протянутую руку Грега. Ладонь обожгло непривычное прикосновение — перчаток не было ни на том, ни на другом, — непривычное, но не неприятное…

Грег сжал руку Рауля — сильную сухую ладонь, — почувствовал ответное пожатие, улыбнулся.

— Так лучше будет, — сказал он и потянулся за бокалом. — Знаешь, нельзя хорошо работать, если не доверяешь партнеру.

— Даже так? Как же ты работал раньше? — вымученно усмехнулся Рауль.

— Я тебе доверял, — немного покривил душой Грег. Его истинные чувства сейчас не имели значения, нужно было заставить Рауля поверить ему. Он и сам не знал, почему это так важно для него… — А вот ты мне — нет.

Рауль молча кивнул, длинные пряди волос упали на глаза. Грег невольно засмотрелся на советника: ничего женственного в красоте Рауля не было, но — глаз оторвать невозможно… Мерсер тоже хорош собой, но совсем иначе, от его красоты дух захватывало, но любоваться им долго не тянуло. Какой-то он был… холодный. «А ведь это я сейчас, считай, о себе! — ухмыльнулся Грег. — Неужто и я теперь такой же? И спросить-то некого… Ни Рауль, ни Рей правды не скажут…»

— Я тебе не доверял, — подтвердил Рауль и поднял на Грега взгляд. — Не могу сказать, что и теперь доверяю полностью. Но я постараюсь поверить тебе, Грег. Иначе… Иначе нам не справиться, в этом ты прав.

— И то хорошо, — не без облегчения произнес Грег и протянул Раулю полный бокал. Что ж, хотя бы честно. На это он и рассчитывал, если уж на то пошло: не мог же он ожидать, чтобы советник кинулся ему на шею с воплем радости и принялся уверять, будто верит Грегу, как себе самому! — Так что, перейдем к делу?

— Да, — чуть оживился Рауль. — Ты что-то говорил о неком… парне и о черном рынке? Я не вполне понял, что ты имел в виду.

— Сейчас объясню. — Грег подцепил с блюда крохотный бутерброд и отправил в рот. — Ну и порции, на лилипутов рассчитаны! Гм… Ладно, к делу. Слушай. Значит, сидим мы с этими бизнесменами, перетираем за жизнь, ну, как обычно…

Рауль едва заметно поморщился: жаргон Грега по-прежнему резал ему слух. Мартас, заметив это, заухмылялся:

— Извини, попробую выражаться великосветски. Итак, сидим мы с господами бизнесменами и обсуждаем нашу общую будущность. Потом с общей будущности на частную перешли. Оказался среди этих ребят один парень с Марены, знаешь такую планету? Всем хороший мир, только пока не освоенный толком. И проговорился мне этот парень, — тут Грег так улыбнулся, что стало ясно: в «парня» он влил не один бокал вина, а то и чего покрепче, — о том, что недавно на Марене нашли залежи кое-каких минералов, цена у которых запредельная и на легальных рынках, а о черных я уж молчу… Словом, кто первый займется их добычей — озолотится. У них там участок выкупить можно, только если удостоверишь, что будешь не просто им владеть, а именно что разрабатывать недра. А Мареной планету не зря назвали, все это добро залегает на дне морском, для разработки требуется специальное оборудование, а его не так-то просто купить. — Грег рассказывал с удовольствием, и Рауль невольно увлекся его повествованием. — Вернее, купить-то можно, и на заказ сделать тоже, но пока сделают, пока довезут… участочек-то может из-под носа уплыть, вдруг найдется кто-то более расторопный. Очень этот парень сокрушался…

— Я полагаю, ты нашел способ помочь ему не без выгоды для себя? — поинтересовался Рауль.

— Ну да, — кивнул Грег — Я ведь не зря столько времени мурыжился с этим черным рынком. Конечно, я не все еще освоил, но кое-что в памяти отложилось. И вот слушаю я этого бизнесмена, а в голове прокручиваю: нельзя ли где-нибудь по местным каналам раздобыть нужные железки и продать ему к обоюдной выгоде?

— И?..

— И вспоминаю, что, по последним сведениям, тем, что мы из черепушки Вермелла извлекли, на Арау скоро должен прийти некий груз, а там — почти то самое, что нужно моему новому федеральному другу, — широко улыбнулся Грег. — У нас ведь тут тоже подводные разработки ведутся, и не все легально, так что оборудование заказывают в промышленных масштабах, будь уверен. Имени покупателя я не знаю, но могу предположить, кому Вермелл намерен загнать все это полезное железо, и представляю, сколько те готовы заплатить.

— Грег… — Рауль понял, что затеял Грег. Это было слишком опасно!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков