— Вот что я вам скажу! — проговорил первый мигр. — Я бы что‑нибудь сделал, было бы что. Семьи у меня нет, можно и рискнуть.
Другие мигры стали с испугом озираться вокруг. Обстановка становилась опасной. Один за другим они удалились. Остались только Стэн, Бэт и их новый знакомый.
— Ты понимаешь, что ты сказал? — спросил Стэн работягу.
— О чем?
— О Компании.
Мигр недоуменно уставился на него.
— А ты что, шпион? — Он собрался вставать. — Хватит, я сыт по горло.
Бэт взяла его под руку, нежно проводила к автомату и даже купила пива.
— Если ты серьезно, — сказал Стэн, — есть люди, с которыми мне хотелось бы тебя познакомить.
— А что делать‑то? Жаловаться, как все остальные? — Мигр обвел рукой посетителей бара.
— Нет, мы хотим больше, чем просто жаловаться, — ответил Стэн.
Работяга вгляделся в него, потом улыбнулся широкой улыбкой. Его рука протянулась через стол.
— Я в вашем распоряжении.
Стэн пожал предложенную руку.
— Как тебя зовут?
— Мое имя Уэбб.
Мигр встал и покинул бар.
— Мне кажется, в конце концов я поняла, как вся эта штука работает, — сказала Бэт Иде и Доку.
— Бедные люди, — вздохнул Док. — Ужас, до чего у вас маленькие мозги. Это же очевидно.
Бэт так взглянула на него, что усики Дока опустились до груди, повернулась и вышла за дверь.
— Погоди‑ка! — сказала Ида.
Бэт остановилась.
— Док! — проговорила Ида, — Ты у нас, конечно, существо всевидящее, но иногда и ты не замечаешь того, что находится прямо перед твоей пухлой маленькой мордочкой.
— Например?
— Например, мы все‑таки должны узнать, что же имела в виду Бэт.
Док подумал об этом, его усики колыхнулись. А потом он проникся самыми теплыми чувствами к Бэт.
— Виноват. Виною тому генетическая предрасположенность к ссорам и раздорам.
Смягчившись, Бэт вернулась и села в кресло.
— Я подумала вот о чем, — произнесла она, — о последних и решительных темных действиях.
— Каких именно? — спросила Ида.
— О древней легенде, которая ходит по Вулкану со времен первого мигра.
— Легенды? — встрепенулся Док. — Легенды я люблю. Их так много!
Бэт тяжело вздохнула.
— История говорит, что однажды произойдет восстание мигров. Этим успешным восстанием будет руководить чужеземец, который когда‑то сам был мигром.
Док все еще соображал туго — просьба о прощении слишком смутила его. Но Ида поняла Бэт правильно.
— Ты имеешь в виду Стэна?
— Да.
— Ага! — сказал Док, наконец включившись, — Мифический спаситель. Стэн укажет им путь к свободе.
— Что‑то вроде этого, — промолвила Бэт.
— Мы распространим идеальный слух, — сказала Ида, — что спаситель уже здесь. — Она взглянула на Дока. — Мы уже достигли этой стадии?
— Да! — кивнул Док, — Промежуточная ступень закончена.
Бэт нахмурилась:
— Но есть одна проблема.
— Какая?
— Как отреагирует Стэн?
Ида пожала плечами.
— А что за забота? Я бы даже хотела быть на его месте.
Слухи множились, словно колония вирусов в чашке Петри. По всему Вулкану мигры были напряжены, злы и чего‑то ожидали, зная одновременно, что ничего никогда не произойдет. Если это возбуждение не подпитывать, оно затухнет в повседневной суете.
— Послушайте‑ка! — рассказывал старый мигр своим внукам. — Что‑то вроде этого я уже рассказывал вашему отцу. Есть путь выбраться с Вулкана. И положить конец долбаной Компании.
Его сын и невестка пропустили мимо ушей непристойность в адрес Компании. Кивнули своим ребятишкам — дед прав.
— Я все время говорил, что найдется мигр, который засунет наши контракты Компании прямо в…
— Папа! — предостерегла его невестка.
— Расскажи нам о нем, деда! — попросил ребенок. — Ну, расскажи об этом мигре.
— Хорошо. Начнем с того, что он такой же, как и мы. Работяга. А потом ему повезло попасть в другой мир. Но он никогда не забывал о нас, и вот…
— Вот уж не думал, что служу в одной роте со Спасителем, — сказал Алекс. Он церемонно поклонился и протянул кружку Стэну.
— Да пошел ты! — проворчал Стэн.
Бэт хихикнула.
— Эй, Бэт! Это прекрасно, что ты раскрыла белое пятно в мифологии. А я‑то, темный, все молюсь о спасении души святой Троице.
— Троице? — переспросила Бэт.
— Ну да. — Алекс нагнулся и поднял упирающегося Стэна за бедра. Подержал его высоко над головой, затем повернул в другую сторону и усадил обратно в кресло. — Во имя Бобби Бернса, Джона Нокса и моего дедушки! Аминь!
На этот раз Стэн даже не нашел подходящего грязного ругательства.
Глава 33
— Простите, сэр, — сказал Воспитатель, — но вы не представляете, как все это выглядит оттуда. Вранье. Слухи. Каждый мигр готов перерезать вам горло.
— Чепуха, — прервал магнат. — Это нормальное их состояние.
Воспитатель сидел в садике Торесена, ожидая, когда топор рухнет на его голову. Но все складывалось иначе — он спокойно болтал с магнатом, держа стаканчик в руке. Такого обычно не бывало, когда Торесен вызывал к себе сотрудников. Особенно после всех этих историй, связанных с Воспитателем.
— Я пригласил вас сюда, — начал Торесен, — памятуя о вашей знаменитой искренности.
Воспитатель просиял.
— А вот это, — продолжил магнат, — уже нескромно с вашей стороны.
Лицо Воспитателя сразу опало. Вся сцена была спланирована заранее.