Читаем Стены вселенной полностью

Джон направился к лифту. Следом бежала Стелла, бледная и что-то бормотавшая себе под нос.

— Вас что-то беспокоит, Стелла? — спросил Джон.

— Мистер Харборих огорчен, сэр.

— Вы полагаете?

— Да, я чувствую.

Джон подумал было, что она иронизирует, но потом понял: Стелла совершенно серьезна. До сих пор она казалась ему очень компетентным и ответственным работником. Теперь он усомнился в ее психическом здоровье.

Джон вошел в кабинет. Грейс и Генри подняли головы.

— Что-то ты больно скоро, — удивилась Грейс.

— У нас с Харборихом получилась… напряженная дискуссия, — сказал Джон. — Мы быстро утомили друг друга. Давайте возвращаться в Толидо, пока не стемнело.

По пути к машине Грейс спросила:

— Вам не кажется, что мы совершили ошибку?

Генри замедлил шаг, но ничего не ответил.

Джон пожал плечами.

— Не знаю. Сейчас дела идут лучше, чем две недели назад. У нас есть деньги. Есть бизнес-план.

— И партнеры, — хмуро прибавил Генри.

— Если уж на то пошло, мы в любое время можем продать свою долю, — пожал плечами Джон. — Никто не помешает нам снова стать обычными студентами. Но…

— Знаю, — буркнул Генри. — Мы должны хотя бы попробовать.

Он влез в заднюю дверь и взгромоздил свои длинные ноги на сиденье. По-другому они у него не помещались.

— Почему не пожить в свое удовольствие, пока есть возможность, — сказал Джон с наигранной бодростью, хотя на душе у него скребли кошки. Харборих интересовался его прошлым. Как раз этого Джон не мог допустить ни в коем случае. Потому что у него не было прошлого в этом мире.

<p>Глава 32</p>

Спустя два часа Коррандрам сидел напротив Джона Первичного в придорожном кафе в трех милях к востоку от места их встречи, нервно вертя пальцами кофейную чашку. Оба пока не проронили ни слова. Первичный решил блефовать. Насколько он понимал, ему нечего предложить Коррандраму, в то время как информация Коррандрама может оказаться очень полезной.

— Странная у вас фамилия, — начал Джон.

Коррандрам пожал плечами.

— Она не здешняя.

— Не здешняя?

— Ты понимаешь, о чем я.

Первичный хмыкнул. Он не понимал. Вселенные не настолько отличались друг от друга, чтобы в них говорили на разных языках.

— Это псевдоним? Вы придумали его сами?

Коррандрам поднял взгляд от кофе, удивленно посмотрел на Первичного.

— Нет, конечно. С чего ты взял?

Первичному не хотелось показаться совсем уж несведущим, поэтому он промолчал.

— Я синглетон, разумеется, — сказал Коррандрам.

— Ясно, — пробормотал Первичный. — Расскажите, как вы попали… сюда. — Он постарался сформулировать вопрос так, чтобы в нем не было ничего необычного, и в то же время Коррандрам мог понять его в особом смысле.

— Ну, как обычно попадают в такое захолустье? — протянул Коррандрам. — У каждого история своя и в то же время одна и та же.

— Да, точно.

— Антропологическая экспедиция, — продолжал Коррандрам. — Я-то думал, все официально и законно. Оказалось, парень просто искатель Древних. Загорелся дикой идеей, будто в какой-то вселенной существуют артефакты. А нам сказал, что проводит исследования по культурному релятивизму. Вот и таскались мы вслед за ним по моренам, бурили скважины, отбирали пробы, проверяли на наличие следов. Я даже не подозревал, что он ищет на самом деле.

— Что?

— Говорю же, артефакты Древних. Где-то мы сплоховали, и нас обнаружили тракты. Мы тогда стояли лагерем в Аппалачах, на краю Северо-Американской платформы. Там нас и сцапали. Целая свора трактов. Налетели невесть откуда, выгнали из палаток, некоторых сразу застрелили. Крюэрола в палатке не было, и его трансфер исчез. Я думал, Крюэрол смылся, а он бегал на соседнюю ферму, развлекал чью-то женушку. Большой был охотник.

— Крюэрол?

— Ну да, наш «глава экспедиции». Ну вот, тракты нас раздели и запихнули в масс-переместитель. Допотопный. По-видимому, других у них нет. Гудел страшно. А техник их, весь бритый, с рубцами на спине, уже к сети подключился и синхронизируется, чтоб нас отправить.

— Куда?

— Почем я знаю, черт побери?! Туда, где у них база, наверное.

— Да не волнуйтесь вы так, — сказал Первичный, боясь, что другие клиенты станут обращать на них внимание.

— Да-да, конечно… Просто из себя выхожу, как вспомню. Мы тогда чуть не погибли. Для синглетона это имеет особый смысл, сам понимаешь. — Коррандрам отхлебнул кофе. — Потом вернулся Крюэрол, его тоже хотели схватить, но он убежал. Тракты совсем озверели, взяли и вышибли мозги одной девчонке рядом со мной. Ну, думаю, я следующий. И тут, откуда ни возьмись, прямо посреди переместителя оказывается Крюэрол и палит в трактов. Те, хоть и в бронежилетах были, а разбежались. А Крюэрол сел между нами и говорит: «Не думали же вы, ребята, что я вас брошу?!» Наверное, всю энергию использовал. Перетащил нас одним разом.

— Куда?

— Сюда, естественно. В эту вселенную. Я повернулся его поблагодарить, смотрю, а он лежит, и кровь изо рта льется. Видно, какой-то тракт достал его перед самым переходом. И прибор заодно накрылся. Пуля прямо через панель управления прошла.

— То есть, вы здесь застряли. Вы все. И где же остальные?

— Ты правда не знаешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сны разума

Похожие книги