Антон Павлович Чехов
Любовь княжны к лечившему ее доктору остается безответной — он женится на другой. Спустя годы его сердце все же откликается на неугасающее чувство — однако слишком поздно…
Повесть Антона Павловича Чехова написана в 1888 году по впечатлениям автора от поездки по Приазовью весной 1887 года. Была впервые опубликована в журнале «Северный вестник», 1888, № 3.Девятилетнего Егорушку мать отправляет учиться в город, в гимназию. Мальчику предстоит удивительное путешествие с обозом по русской степи. Открытие огромного неведомого мира, путевые зарисовки и портреты спутников, радости, печали и новые встречи.Завораживающая воображение повесть.
Повесть Антона Павловича Чехова, написанная в 1888 году по впечатлениям автора от поездки по Приазовью весной 1887 года. Была впервые опубликована в журнале «Северный вестник», 1888, № 3.…Дядя Иван Иванович везёт своего малолетнего племянника Егорушку учиться в гимназию. Их сопровождает добрый, но практичный священник, настоятель местной церкви отец Христофор (Сирийский). Племянник грустен оттого, что покинул родной дом. По дороге он встречает много новых людей: красивую графиню Драницкую, обозчиков, семейство евреев, богатого купца Варламова…
То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!
Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб
Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).
Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл
Возможно ли сохранить Свет целительства, теплящийся в душе, ступив на Темный путь, путь Магии Смерти?Можно ли найти настоящих друзей среди дворян?И какие ответы даст пробудившаяся кровь последнего наследника Темного рода?Ну и самое главное — какого ксура происходит в уютном городке со смешным названием "Лютики"?
Вадим Геннадьевич Голованов , Виссарион Григорьевич Белинский , Н А Добролюбов , Николай Александрович Добролюбов , Павел Вяч
Франц Кафка