Читаем Step back (СИ) полностью

Она редко целовала его так, а на людях такого вообще никогда не было. Но вино делало свое дело, раскрепощая девушку. Что странно, она нравился себе такой сейчас. Она не боялась показать всем, что Джозеф принадлежит ей. Причем показать это не просто взяв за руку, шатенка беззастенчиво его целовала, скользя пальчиками по груди, и несколько раз хотела затащить в свою комнату, но все же останавливалась.

А вот для Джо все это было не так весело, он продолжал волноваться и глядеть по сторонам. Его состояние невозможно было скрывать, но Миа слишком увлеклась своей странной игрой и ничего вокруг не замечала. Вечер плавно подходил к концу, отгремел великолепный фейерверк, осветивший все вокруг, и гости двинулись к своим автомобилям, прощаясь перед этим с хозяевами бала и позволяя фотографам сделать последние кадры.

Во дворе оставалась последняя дюжина гостей, которым захотелось о чем-то поболтать, когда Уолтеры и Морган вошли в дом. Среди этих гостей была Алексис, которая уже едва сдерживала слезы, наблюдая за Джозефом, за весь вечер ни на секунду не отходившим от своей невесты. «Вот тебе и богатая девочка! – шатенка вертела в руках пустой бокал, собираясь с силами. – Висит на нем, как последняя шлюха, а он и рад. Ненавижу!»

Ненависть к Миа придавала уверенности, Алекс поставила на поднос сосуд и поднялась по высокой лестнице. Уверенность испарилась, уступив место страху. «Что будет, то будет!» – он толкнула дверь и оказалась в просторном холле, где сейчас находились четыре человека.

– Сволочь! – Миа залепила Моргану звонкую пощёчину, и Алекс вздрогнула.

– За что?! – мужчина схватился за щеку, а родители девушки смотрели на пару с недоумением, не замечая незнакомку.

– Ненавижу тебя! – шатенка пыталась не проронить слез, что были вызваны содержанием записки, которую она нашла только что на столике возле двери.

– Простите, – Алекс понимала, что она здесь совершенно не к месту, но все же заговорила. – Вы Мэдисон Морроу? – она внимательно смотрела на блондинку, пытаясь понять, не обозналась ли.

– Она Мишель Уолтер! Выметайся! – Миа «радушно» распахнула входную дверь. – Морган, ты тоже! – девушка из последних сил сохраняла самообладание, не желая показать свою слабость этим людям. – Резче! – к горлу с новой силой подступил неприятный комок, и она с ненавистью смотрела на растерянного Джозефа.

– Морроу… – тихо повторила Мишель, и все взгляды обратились к ней.

Блондинка сглотнула и скатилась по стене на пол, закрыл лицо ладонями.

– Мама!

– Миша! – мистер Уолтер резко наклонился к жене. – Миша! Джо, – он повернулся к брюнету, – принеси стакан воды и капли, они на кухне.

Морган без лишних слов развернулся и быстро направился на кухню.

– Мам! – Миа, которая вмиг отрезвела, бросилась к матери. – Мам, что происходит?

– Миша, Боже, – Джон помог блондинке подняться.

– Мамочка, что с тобой? – лицо девушки было обеспокоенным, она рассеяно посмотрела на испуганную Гонсалес у двери и снова перевела взгляд на мать. – Ты знаешь ее?

– Знаю, детка, – Мишель закрыла глаза, – знаю.

– Объяснись! – процедила Миа, сверля взглядом девушку у двери.

– Мистер Уолтер, – вернулся Джо, – вот лекарство.

– Спасибо, Джозеф, – Мишель сама взяла из рук мужчины стакан, а Джон – пузырек с успокоительным, тут же принявшись считать капли, которые разбиваются о воду.

– Я все объясню, – срывающимся голосом прохрипела Алексис, – пожалуйста. Можно?

– Потрудись, – Миа принялась мерять вестибюль шагами, громко стуча по гладкому полу каблуками.

– Я… Мэдисон… – шатенка не знала, куда деваться. – Я начну с начала, – она глубоко вдохнула, пытаясь пройти в себя. – Сейчас… – последовал еще один вдох, затем выдох. – Я дочь Мэдисон Морроу. То есть Мишель Уолтер.

Миа посмотрела на мать, затем на отца.

– Мэдисон Мишель Уолтер, – Гонсалес сплела пальцы, – раньше она была Морроу. В первом браке. Затем… Она ушла от мужа, который разорился и спился, работала в пабе официанткой и… – голос дрогнул. – И… Проституткой.

Глаза Джозефа и Миа расширились, оба изумленно смотрели на девушку, а Мишель побледнела.

– Потом родилась я. Неизвестно от кого, от кого-то из посетителей паба. И она… – Алекс опять замолчала. – Отдала меня в детский дом. Вышла замуж за Джона Уолтера, уехала с детьми из Портленда. Все, – Алексис выдохнула и закрыла глаза.

Она не знала, чего ожидать, что ей сейчас скажут, какая будет реакция. Она стояла и молчала, казалось, целую вечность, а лица присутствующих выражали лишь недоумение. Повисло молчание, которое иногда нарушалось всхлипами Мишель – женщина уже не стыдилась слез, не боялась, что ее посчитают слабой. Ее руки дрожали, она закусила губу и посмотрела на Миа.

– Это правда, мама? – девушка прислонилась лопатками к стене и сжала виски.

– Да, Миа, да.

– Сколько тебе лет? – мисс Уолтер прожгла новоиспеченную сестру взглядом, ненавидя больше всего на свете.

– Двадцать один…

– Дерьмо! – девушка снова принялась расхаживать взад-вперед.

– Ми… – наконец, заговорил Джозеф.

– Ты-то что хочешь?! – закричала шатенка. – Что тебе от меня нужно?!

– Миа, успокойся.

Перейти на страницу:

Похожие книги