Читаем Step back (СИ) полностью

– Хорошо, – директор взглянула на малышку, которая лежала на диване и мирно посапывала. – Вы можете идти, миссис Морроу.


– Спасибо, – Морроу подошла к сыну и взяла его за руку. – Пойдем.


– Я хочу машинку, – малыш надул губы.


– Солнышко, позже, я обязательно куплю тебе машинку.


– Но я хочу эту!


– Пусть берет, – Клео взяла на руки девочку.


– А можно тогда его? – мальчик бросил машинку и показал пальцем на небольшого медвежонка розового цвета. – Моей сестричке.


– Конечно, ты можешь взять обе игрушки, – миссис Андерсон тепло улыбнулась мальчику, искренне жалея его мать, одетую в поношенное бордовое платье и стоптанные босоножки.


– Спасибо! – ребенок радостно схватил игрушки. – Спасибо! Мама! Смотри!


– Пойдем, милый, нам нужно зайти в магазин. Спасибо вам, – женщина прикрыла глаза, устало вздыхая, – спасибо.

– Не за что, – отозвалась миссис Андерсон. – Всего доброго, миссис Морроу.


– И вам. До свидания, – брюнетка, придерживая сына за плечи, вышла и закрыла дверь.


– Ну что, Алексис? – Клео посмотрела на комочек. – Это теперь твой дом.


<…>

***

– Черт возьми, я разнесу вашу богадельню! – закричал Джозеф, прижимая к себе Миа, которую держал на руках.


– Джо, прекрати, – пролепетала девушка.


– Мистер Морган, подождите пять минут, – блондинка с огромными серыми глазами вжалась в спинку своего стула.


– Сколько?! – взревел Морган.


– Джо, все нормально! – Миа закатила глаза. – Хватит! Поставь меня на землю!


Джозеф метнул на несчастную медсестру испепеляющий взгляд, отошел на пару шагов от деревянной стойки и посадил невесту на кушетку.


– Спасибо, – Уолтер нахмурилась. – Тебе так нравится скандалить? – девушка сморщила нос, ощутив острую боль в лодыжке.


– Ми, сильно больно? – мужчина пропустил мимо ушей замечание, присаживаясь рядом.


– Нормально, – отмахнулась Миа и положила голову на плечо брюнету, – только ты превращаешь муху в слона. Всегда.


– Неправда, – Джо взъерошил намоченные моросящим дождем волосы и набрал в грудь воздух, пахнущий каким-то лекарством.


– Мистер Морган, – из кабинета показался седовласый мужчина, пропустив вперед девочку лет пятнадцати с перебинтованной рукой, – мисс Уолтер, я освободился.


– Не прошло и года!


– Джозеф, – Миа с укором взглянула на жениха и поднялась.


– Э-э-э-эй, полегче, – Морган подхватил девушку на руки и вошел в кабинет.


– Вы не оставите нас? – доктор Смит кивнул на белоснежную кушетку и натянул голубые перчатки.


– Конечно, – Джо взглянул на Миа, слабо улыбнулся, и вышел за дверь, чтобы не мешать осмотру.


Стоит ли говорить, что в падении невесты с лошади, он винил себя и только, мотивируя тем, что именно он, Джозеф Идиот Морган, затеял поездку в дождливый день и недосмотрел за девушкой. Усевшись на место, где минуту назад сидела Уолтер, Джо упер локти в колени и уронил на руки голову.


Все было прекрасно и, казалось, даже моросивший дождь, который настиг их на выезде из Белвью, не помешает чудесной поездке. Выбрав лошадей и оседлав их, молодые люди двинулись к расположенному недалеко лесу. Но лошадь Миа каким-то образом поскользнулась, и девушка полетела на землю, ушибив лодыжку.


Решив не терять времени, Морган достал из кармана куртки мобильный, включил его и набрал номер помощника Пола Ирогена, игнорируя пятнадцать голосовых сообщений и дюжину смс.


– Слушаю, мистер Морган, – Пол, как всегда, ответил после первого гудка.


– Есть новости? – мужчина уперся лопатками в холодную стену, разглядывая пейзаж на параллельной.


– Ничего нового, мистер Морган. Вашу систему безопасности обхитрить не так-то просто, но, видимо, им удалось.


Джозеф нахмурился.


– Видимо, не такая хорошая система.


– Секунду, у меня новая информация, – голос говорившего парня стал немного веселее. – Мистер Морган?


– Что там такое? – брюнет поерзал на кушетке.


– Карлайл Смит, оказывается, работал около года на вашего конкурента – «КаррикСтрой-плюс».


– И ты не узнал это раньше?


– Информация строго конфиденциальна, и получить ее может лишь ограниченный круг сотрудников «КаррикСтрой».


– Хорошо, Пол, – Джозеф постучал пальцами по колену и обернулся на хлопок двери, увидев Миа, которая прихрамывала на левую ногу. – У меня дела. Держи в курсе, – не став больше ничего слушать, мужчина сбросил вызов и подошел к Уолтер, снова беря ее на руки. – Ты как?


– Нормально, – Миа обвила жениха за шею, – просто ушиб.


– Поедем домой? – Джозеф направился к выходу из небольшого домика, который служил медпунктом.


– Не хочу домой, – капризно приговорила шатеночка, надув губы.


– А куда ты хочешь?


– В кино.


– В кино? – Джо удивленно вскинул брови, шагая по выложенной камнями дорожке.


– Да. Джо, я хочу быть обычной влюбленной девушкой, а не невестой всемогущего Моргана.


– Хорошо, детка, поедем в кино. Только, может, перекусим?


– Давай, – Миа кивнула и заметила «Ауди» Джозефа среди машин на парковке, – в том кафе в Белвью, где мы обедали с тобой в первый раз.


– Только «за», малышка, – мужчина тепло улыбнулся, – я не был там тысячу лет.


========== Глава 4. ==========

***

Перейти на страницу:

Похожие книги