Читаем Степь отпоёт (сборник) полностью

Час досады, час досуга,Час видений и ведуний,Час пустыни, час пестуний.Чтоб пышней, длинней и далееЗолотые косы дали ей.Виноваты вы не в этом,Вы греховны тем, что нынчеОбещались птицы звонче:«Полотенцем моей грезыВетру вытру его слезы».Ветер – ветреный изменник,Не венок ему, а веник.Вы помните, страстничал вечерГромадами томных,Расширенных глаз над озером.

Ветер

Там не та темнота.Вы ломите мошек стада,Вы ива своего стыда,Где мошек толкутся стада.Теперь, выходя из воды,Вы ива из золота,Вы золота ива.Чаруетесь теми,Они соснеВосклицали: «Сосни!»Чураетесь теми,Она во снеЗаклинала весну.Явен овен темноты.Я виновен, да, но ты?Вы ива у озера,Чьи листья из золота.

Русалка

Лени друг и враг труда,Ты поклялся, верю чуду,Что умчимся в никогдаИ за бедами забуду,Что изменчив, как вода.

Рыбаки

Вышел к сетям – мать владычица!Что-то в сетях тупо тычется.Изловили ли сома.Да таких здесь не видать!Или спятил и с ума!А глаза уж смотрят слабо.Вышел парень:«Водяная бьется баба!»И сюда со мной бегом,Развязаться бы с грехом.

Ветер

Чары белые лелею,Опрокинутые ивами.Одоленом одолеюНепокорство шаловливое.Голубой волны жилицы,Купайтесь по ночам,Кудри сонные струятсяКрученым панычом.Озаренные сияньем,Блещут белым одеяньемПо реке холодной беженки,На воде холодной неженки.Я веселый, я за вами,Чтоб столкнуть вас головами.

Русалка

Слышишь, ветер, слышишь ужас?Ветра басня стала делом.В диких сетях обнаружась,Бьется Вила нежным телом.Режут листья, как мечи,Кожу неги и услад.Водяной бугай, мычи,Жабы, вам забить в набат!Пышных кос ее струя,По хребту бежит змея.И косые клетки сетки,Точно тени зимней ветки,Сот тугой и длинной сетки,Режут до крови рубцы.И на теле покрасневшемОтпечатана до мясаСеть, вторая – на руках,Точно тени на снегуНаклоненных низко веток.И, запутанная в соты,Дичь прекрасная охотыУж в неволе больше часа,Раскраснелась и в слезах.Слезы блещут на глазах.Дрожат невода концы.Холить брось свои усы,Злой мальчишка и пророк.Это злой игре урок.Вила лесным одуванчикомСпускалась ночью с сосны,Басне поверив обманщика,Пленница сеток, не зная вины.Ну, берись скорей за помощь,Шевелись, речной камыш!

Ветер

Цапля с рыбою в зобуПолетела за плотину,Вила милая, забудьЛегкой козни паутину.Я в раскаяньи позднемГоворю «прощайте» козням.

Вила

Удалого рыболоваПлеском влаги испугаю.Чу, опять пронесся, снова,Водяного рев бугая.Сестры, подруги,Зубом мышинымРвите тенета,Ветер, маши нам,После поймете!

Девы

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «OPTIMA FORMA»

Похожие книги

Ликвидаторы
Ликвидаторы

Сергей Воронин, студент колледжа технологий освоения новых планет, попал в безвыходную ситуацию: зверски убиты четверо его друзей, единственным подозреваемым оказался именно он, а по его следам идут безжалостные убийцы. Единственный шанс спастись – это завербоваться в военизированную команду «чистильщиков», которая имеет иммунитет от любых законов и защищает своих членов от любых преследований. Взамен завербованный подписывает контракт на службу в преисподней…«Я стреляю, значит, я живу!» – это стало девизом его подразделения в смертоносных джунглях первобытного мира, где «чистильщики» ведут непрекращающуюся схватку с невероятно агрессивной природой за собственную жизнь и будущее планетной колонии. Если Сергей сумеет выжить в этом зеленом аду, у него появится шанс раскрыть тайну гибели друзей и наказать виновных.

Александр Анатольевич Волков , Виталий Романов , Дональд Гамильтон , Павел Николаевич Корнев , Терри Доулинг

Фантастика / Шпионский детектив / Драматургия / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Антология современной французской драматургии. Том II
Антология современной французской драматургии. Том II

Во 2-й том Антологии вошли пьесы французских драматургов, созданные во второй половине XX — начале XXI века. Разные по сюжетам и проблематике, манере письма и тональности, они отражают богатство французской театральной палитры 1970–2006 годов. Все они с успехом шли на сцене театров мира, собирая огромные залы, получали престижные награды и премии. Свой, оригинальный взгляд на жизнь и людей, искрометный юмор, неистощимая фантазия, психологическая достоверность и тонкая наблюдательность делают эти пьесы настоящими жемчужинами драматургии. На русском языке публикуются впервые.Издание осуществлено в рамках программы «Пушкин» при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России.Издание осуществлено при помощи проекта «Plan Traduire» ассоциации Кюльтюр Франс в рамках Года Франция — Россия 2010.

Валер Новарина , Дидье-Жорж Габили , Елена В. Головина , Жоэль Помра , Реми Вос де

Драматургия / Стихи и поэзия