Читаем Степень сравнения полностью

[6] Имя «Осман» заимствовано из арабского языка. Первый звук этого имени — полугласный и встречается только в нескольких языках мира. Например, в ингушском и маршалльском. Поэтому правильно транслитерировать его на другие языки просто невозможно. На русский его традиционно не транслитерируют вообще. Мы просто не можем его произнести, а некоторые даже не могут различить. Но у этого звука есть огласовка, и её пишут, как «О». Как, например, в словах «Оман», «Омар», «Осман», хотя, если быть точными, буквы «О» в арабском языке нет. Все три указанных слова имеют огласовку «у», так что, правильнее было бы говорить: «Уман» и «Усман».

[7] В арабском языке нет различия между строчными и прописными буквами, поэтому отличить имя собственное от нарицательного на письме невозможно.

[8] В арабском языке нет звука «г». В языках, которые используют арабское письмо, некоторые буквы были модифицированы, как и, например, кириллица — для казахского языка. Так для обозначения звука «г» используется буква «к» и дополнительной чертой.

<p>Глава 9</p>

Эмине выбралась из библиотеки уже в сумерках, хотя это никоим образом не уменьшило количество гуляющих. Даже наоборот. Библиотекарь едва не вытолкал её за дверь, и Эмине пришлось копаться в телефоне в поисках отеля прямо на крыльце.

Эмине было погрузилась в чтение списка отелей, но тут её ноздрей коснулся умопомрачительный запах готовящейся еды, и девушка поняла, насколько она проголодалась. Она невольно сделала стойку, как сурикат, и начала крутить головой в поисках источника божественного аромата. Её желудок вслух пел оды мастерству повара и призывал Эмине поторопиться.

Городская библиотека Бурсы находилась на улочке, заполненной закусочными, и Эмине растерялась. Под очередной вопль желудка она пошла на запах, и вскоре ноги привели её к небольшой закусочной на первом этаже жилого дома.

Заведение, судя по заполненным стоящим прямо на тротуаре столикам, было довольно популярным. Эмине пробралась через толпу и подошла к прилавку, за которым располагалась касса и кухня.

— Чем тебя угостить, сanım[1]? — спросил повар, отвлёкшись от шкворчащей сковородки.

— Брррау! — завопил желудок Эмине до того, как она успела открыть рот.

— Я понял! — с улыбкой ответил повар и махнул рукой в сторону столиков. — Присаживайся, сейчас всё сделаем.

За время пребывания в закусочной настроение Эмине значительно улучшилось. Всё-таки, сытый желудок ощущается приятнее голодного, и о свершениях мечтать получается гораздо проще. Отель нашёлся всего в одном квартале от библиотеки, и Эмине бодро потопала туда, прихватив с собой пакет симитов на утро.

На первом этаже отеля обнаружился закрытый до утра прокат автомобилей, и Эмине задумчиво на него посмотрела. А вдруг завтра она откопает клад! Не в руках же его нести, в конце концов! Теперь финансы позволяли Эмине не кататься в автобусах, пора бы и воспользоваться преимуществами туго набитого кошелька.

Утром Эмине, держа в руке бублик и огромный стакан чая, весело спешила к старенькому Fiat linea, которые производили тут же, в Бурсе. Машинка была её на ближайшую неделю. Девушка надкусила бублик, не успев сесть за руль.

Держа бублик в зубах, она сравнила старый план крепости и современный план руин. От драгоценной стены почти ничего не осталось. Развалины этой стены были расположены не в туристическом районе Османгази, а гораздо выше в горы, в районе Алладжахырка.

Для Того чтобы попасть туда, ей придётся покататься по извилистым улочкам. Эмине решительно завела мотор и тронула машину с места. Права она получила не так давно, поэтому не успела забыть всё то, чему научил её инструктор, хотя за рулём в последний раз сидела в день экзамена. Именно поэтому аренда машины обошлась ей в астрономическую по её меркам сумму.

Бурса была похожа на любой турецкий горный город. Даже в центре города невысокие дома, кое-где отреставрированные для туристов, а кое-где — оставшиеся в первозданном виде, лепились друг к другу так тесно, что соседи могли переговариваться, не повышая голоса. Люди жалили кебаб прямо на балконах.

Узкие улочки, черепица, асфальт, сменяющейся брусчаткой, извечный гомон торговцев, ореховые деревья, с которых можно собирать плоды, вытянув руку из окна, вездесущий плющ, и прекрасные горы, оттеняющие это великолепие. Тут и там Эмине попадались старинные башни, остатки мечетей, шпили некогда прекрасных сооружений, брошенных на произвол судьбы.

Эмине вела машину в горы, виляя по узким улочкам, что искривлялись всё сильнее и сильнее, повинуясь прихотливому рельефу. Дома взбирались по склону всё выше и выше. Эмине обожала эти пейзажи.

Она припарковала машину на улице Акгюн и вышла на обочину. Под ней в котловине лежала вся Бурса. Девушка обернулась. Пологий склон горы уходил ввысь. Судя по плану, руины должны быть здесь, недалеко от дороги.

Эмине достала из багажника бутылку воды, большой фонарь и набор миниатюрных мастерков, лопаток и кисточек, втихушку подаренный ей матерью на день рождения. Эмине с ним не расставалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги